1 00:00:30,867 --> 00:00:34,426 ‎,‎אנדרה פולונסקי‎ ‎האם תיקח לך לאישה‎ 2 00:00:34,506 --> 00:00:36,948 ‎קלייר‎-‎את מארי‎ ‎?‎מילר הנוכחת כאן‎ 3 00:00:37,668 --> 00:00:38,707 ‎.‎כן‎ 4 00:00:40,107 --> 00:00:43,747 ‎,‎קלייר מילר‎-‎מארי‎ ‎האם תקחי לך לבעל‎ 5 00:00:43,907 --> 00:00:46,466 ‎?‎את אנדרה פולונסקי הנוכח כאן‎ 6 00:00:47,506 --> 00:00:50,467 ‎.‎כן‎ ‎,‎עניתם בחיוב על שאלותיי‎-‎ 7 00:00:51,027 --> 00:00:54,346 ‎,‎ומכוח הסכמתכם ההדדית‎ ‎,‎הנכם מאוחדים‎ 8 00:00:54,587 --> 00:00:57,905 ‎,‎מאוחדים שוב‎ ‎,‎אם יורשה לי לומר זאת‎ 9 00:00:57,985 --> 00:01:00,108 ‎.‎בקשר הנישואים‎ 10 00:01:00,509 --> 00:01:03,627 ‎...‎אם העדים יואילו לחתום‎ 11 00:01:06,347 --> 00:01:07,867 ‎.‎נא להחליף טבעות‎ 12 00:01:13,227 --> 00:01:14,787 ‎.‎אלה אותן הטבעות‎ 13 00:01:18,147 --> 00:01:21,506 ‎הכנו קבלת פנים צנועה‎ ‎.‎באולם הראשי‎ 14 00:01:21,586 --> 00:01:24,547 ‎,‎מכל מקום‎ ‎.‎את נראית מאושרת‎ 15 00:01:24,908 --> 00:01:27,187 ‎.‎כמובן‎ ‎.‎אבל זה היה למענו‎ 16 00:01:27,307 --> 00:01:29,027 ‎בשמחה הייתי נשארת‎ ‎.‎כמו שהיינו‎ 17 00:01:29,467 --> 00:01:31,666 ‎.‎קשה לי להאמין‎ 18 00:01:33,268 --> 00:01:35,587 ‎לא הייתי מחכה‎ ,‎אחרת‎ ‎.‎18‎ שגיום יגיע לגיל‎ 19 00:01:35,907 --> 00:01:38,267 ‎אני מכירה אותך‎ ,‎מיקה‎ ‎.‎כאילו היית בתי‎ 20 00:01:38,347 --> 00:01:39,826 ‎אני בתו של‎ ‎.‎יקירתי‎ ,‎אף אחד‎ 21 00:01:39,907 --> 00:01:42,586 ‎הוא נראה‎ ‎,‎לו כחתן האידיאלי‎ 22 00:01:42,666 --> 00:01:45,467 ‎זה שיירש‎ ‎."‎מילר‎"‎ את מפעל השוקולד‎ 23 00:01:45,588 --> 00:01:48,627 ‎?‎לא‎ ,‎זה קצת נאיבי‎ ‎.‎הוא ידע שאנדרה אמן‎ 24 00:01:48,707 --> 00:01:49,987 ‎!‎ואיזה אמן‎ 25 00:01:50,067 --> 00:01:52,266 ‎הוא כבר‎ ‎.‎היה חלוש מאוד‎ 26 00:01:52,346 --> 00:01:55,666 ‎נלחם במחלה כבר‎ ‎.‎שישה חודשים‎ 27 00:01:55,746 --> 00:01:57,309 ‎אתם מדברים על‎ ‎?‎החותן שלי‎ 28 00:01:57,468 --> 00:02:00,828 ‎!‎איש יקר ואומלל‎ ‎!‎חשב רק על השוקולד שלו‎ 29 00:02:00,908 --> 00:02:03,067 ‎.‎היה לו במה להתגאות‎ 30 00:02:03,147 --> 00:02:05,107 ‎.‎מפעלו היה הצלחה נדירה‎ 31 00:02:05,666 --> 00:02:07,468 ‎.‎לא הייתי החתן האידיאלי‎ 32 00:02:07,668 --> 00:02:10,148 ‎,‎עצוב לומר זאת‎ ‎.‎אבל הוא נפטר ברגע הנכון‎ 33 00:02:10,428 --> 00:02:11,987 ‎כך חסכתי ממנו‎ ‎.‎את האכזבה ממני‎ 34 00:02:12,068 --> 00:02:14,987 ‎כך נחסך ממנו‎ ‎.‎גם הצער מפרידתכם‎ 35 00:02:15,067 --> 00:02:16,147 ‎.‎אתה אמרת‎ 36 00:02:16,627 --> 00:02:18,626 ‎.‎הכוס שלך ריקה‎ ‎?‎להביא לך עוד משקה‎ 37 00:02:19,428 --> 00:02:21,508 ‎.‎בשמחה‎- .‎יפה מצדך‎ 38 00:02:26,666 --> 00:02:30,108 ‎,‎אני מעריך אותו כפסנתרן‎ ‎.‎יש לי הסתייגויות‎ ,‎אבל כאדם‎ 39 00:02:30,188 --> 00:02:33,587 ‎קלייר‎-‎נראה שחיבתך למארי‎ ‎.‎משפיעה עליך‎ 40 00:02:33,667 --> 00:02:35,067 ‎.‎את טועה‎ 41 00:02:35,147 --> 00:02:38,106 ‎.‎אני שמח שהם מנסים שוב‎ ,‎עובדה‎ 42 00:02:38,946 --> 00:02:41,627 ‎.‎זה מתאים לה‎ ‎.‎היא לא אוהבת להפסיד‎ 43 00:02:41,787 --> 00:02:44,188 ‎.‎וגם התנאים כבר אינם זהים‎ 44 00:02:44,268 --> 00:02:46,587 ‎,‎פולונסקי כבר אינו מחפש לו תהילה‎ 45 00:02:46,667 --> 00:02:48,427 ‎.‎ומיקה כבר אינה ילדה קטנה‎ 46 00:02:48,507 --> 00:02:52,346 ‎.‎היא אישה חכמה‎ ‎.‎תדע לעמוד על שלה‎ 47 00:02:52,586 --> 00:02:54,668 ‎.‎18‎ היא כבר לא בת‎ 48 00:02:54,788 --> 00:02:59,187 ‎אתה יודע שהם חיים יחד‎ ‎.‎שנים ‎3‎ כבר‎ 49 00:02:59,267 --> 00:03:01,907 ‎.‎איני נוהג לרכל‎ ,‎דיבואה היקר‎ 50 00:03:02,666 --> 00:03:04,748 ‎.‎אבי הורה לי לתת לך את זה‎ 51 00:03:04,948 --> 00:03:06,148 ‎.‎איש צעיר‎ ,‎תודה לך‎ 52 00:03:06,587 --> 00:03:08,747 ‎.‎גיום‎-‎ ?‎תזכיר לי את שמך‎ 53 00:03:09,108 --> 00:03:12,226 ‎גם אתה מקדיש‎ ,‎ובכן‎ ‎?‎את עצמך למוזיקה‎ 54 00:03:12,306 --> 00:03:14,146 ‎.‎אין לי כישרון‎ .‎אדוני‎ ,‎לא‎ 55 00:03:14,587 --> 00:03:16,388 ‎.‎חבל שאינך מוזיקאי‎ 56 00:03:16,508 --> 00:03:18,147 ‎?‎ומה תכניותיך לעתיד‎ 57 00:03:18,428 --> 00:03:20,867 ‎קלייר‎-‎תמיד קראנו למארי‎ ?‎מיקה‎ ‎."‎מיקה‎"‎ 58 00:03:21,467 --> 00:03:23,146 ‎?‎בית ספר לניהול‎ 59 00:03:23,346 --> 00:03:25,586 ‎.‎אבי מתנגד נחרצות‎ .‎בשום אופן לא‎ 60 00:03:25,666 --> 00:03:27,788 ‎.‎בוא אלינו למפעל‎ 61 00:03:27,868 --> 00:03:30,627 ‎תוכל לרשת את מקומה‎ ‎.‎של אמך החורגת‎ 62 00:03:30,707 --> 00:03:31,907 ‎?‎אמי החורגת‎ 63 00:03:32,067 --> 00:03:35,026 ‎קלייר היא כעת‎-‎מארי‎ ‎.‎אמך החורגת‎ 64 00:03:35,106 --> 00:03:37,025 ‎אבל קשה לי‎ ,‎כן‎ ‎.‎להתייחס אליה כך‎ 65 00:03:37,105 --> 00:03:39,428 ‎הוא לא ניגן‎ .‎אתה צודק‎ ‎.‎כמו קודם‎ 66 00:03:39,508 --> 00:03:42,626 ‎האזנתי שוב להקלטה‎ ‎.‎שנעשתה אחרי מות ליזבת‎ 67 00:03:42,706 --> 00:03:44,827 ‎.‎בחיי‎ ,‎שומעים שהיה באבל‎ 68 00:03:46,627 --> 00:03:48,265 ‎,‎איני יודע אם לך אני צריך לומר זאת‎ 69 00:03:48,345 --> 00:03:50,469 ‎אבל כל הכבוד‎ ‎.‎על תערוכת הצילומים של אמך‎ 70 00:03:50,549 --> 00:03:52,388 ‎.‎זו מחווה יפה מאוד לכישרונה‎ 71 00:03:52,468 --> 00:03:54,588 ‎.‎היא ארגנה הכול‎ .‎הכול בזכות מיקה‎ 72 00:03:54,668 --> 00:03:57,547 ‎כעת אני מבין‎ ‎.‎עד כמה הצטיינה במקצועה‎ 73 00:03:58,307 --> 00:04:01,268 ‎...‎כשנפטרה‎ ‎אני תומך בהחלטה של מיקה‎-‎ 74 00:04:01,388 --> 00:04:04,348 ‎לערוך הפעם‎ ‎.‎את החתונה במסגרת מצומצמת‎ 75 00:04:04,468 --> 00:04:06,187 ‎.‎גם אנדרה רצה בכך‎ 76 00:04:06,267 --> 00:04:08,906 ‎החתונה הראשונה‎ ‎.‎הייתה ממש מפוארת‎ 77 00:04:09,066 --> 00:04:11,347 ‎.‎מוזמנים לפחות ‎500‎ היו‎ 78 00:04:11,467 --> 00:04:13,348 ‎...‎ותראה לאן זה הוביל‎ 79 00:04:19,986 --> 00:04:22,066 ‎?‎הכול בסדר‎ ,‎נו‎ 80 00:04:22,146 --> 00:04:23,346 ‎?‎ואת‎ .‎הכול בסדר‎ 81 00:04:23,426 --> 00:04:26,107 ‎.‎אני מאושרת‎ ,‎אם אתה מאושר‎ 82 00:04:26,187 --> 00:04:28,267 ‎,‎אבל לטעמי‎ ‎.‎עדיין יש יותר מדי אנשים‎ 83 00:04:29,307 --> 00:04:31,426 ‎נראה לי‎ ‎?‎לא‎ ,‎שנוכל להסתלק בקרוב‎ 84 00:04:31,666 --> 00:04:33,186 ‎?‎מה אתם זוממים‎ ,‎נו‎ 85 00:04:33,266 --> 00:04:35,427 ‎.‎אני חושב שמיקה רוצה ללכת‎ 86 00:04:35,828 --> 00:04:38,227 ‎.‎נלך מתי שתרצי‎ ‎.‎מתי שאתה תרצה‎ ,‎לא‎-‎ 87 00:04:38,747 --> 00:04:40,706 ‎,‎יש פסנתר בחדר השני‎ 88 00:04:40,786 --> 00:04:42,466 ‎.‎אבל הוא לא מכוון לחלוטין‎ 89 00:04:42,986 --> 00:04:45,226 ‎.‎אבל יש לי בקשה‎ ,‎אני מצטערת‎ 90 00:04:45,346 --> 00:04:48,868 ‎,‎בשביל העיתונות‎ ‎.‎תמונה אחת קטנה‎ 91 00:04:50,108 --> 00:04:51,987 ‎.‎מרגריט‎ ,‎את השטן בהתגלמותו‎ 92 00:04:52,547 --> 00:04:54,907 ‎איזבל הופר‎ 93 00:04:55,826 --> 00:04:58,308 ‎אק דיטרון‎'‎ז‎ 94 00:04:59,148 --> 00:05:02,468 ‎"‎שיקוי לילה‎"‎ 95 00:06:04,266 --> 00:06:07,388 ‎פי רומן של שרלוט ארמסטרונג‎-‎על‎ 96 00:06:13,067 --> 00:06:14,547 ‎סרטו של קלוד שאברול‎ 97 00:06:14,706 --> 00:06:16,146 ‎"‎מוקדש למארין‎"‎ 98 00:06:17,908 --> 00:06:19,187 ‎?‎מה הם עושים‎ 99 00:06:20,627 --> 00:06:22,347 ‎.‎הם בטח מנסים לשבור שוויון‎ 100 00:06:24,147 --> 00:06:25,866 ‎.‎הבן שלך אבירי מדי‎ 101 00:06:25,946 --> 00:06:27,185 ‎.‎תני להם ליהנות‎ 102 00:06:30,347 --> 00:06:32,987 ‎אני נורא שמחה‎ ‎.‎שלקחת את אקסל לעבודה‎ 103 00:06:33,067 --> 00:06:35,466 ‎.‎הוא השתנה לגמרי‎ 104 00:06:35,706 --> 00:06:37,866 ‎זו הפעם הראשונה‎ ‎.‎שהוא מגלה עניין במשהו‎ 105 00:06:38,305 --> 00:06:40,308 ‎.‎מצא את ייעודו‎ .‎הוא כמו כולנו‎ 106 00:06:40,549 --> 00:06:42,408 ‎.‎אן‎'‎היית עושה אותו הדבר בשביל ז‎ 107 00:06:42,948 --> 00:06:44,908 ‎.‎אני לא בטוחה‎ 108 00:06:45,107 --> 00:06:47,387 ‎.‎אן יודעת כבר מזמן מה היא רוצה‎'‎ז‎ 109 00:06:47,507 --> 00:06:49,087 ‎.‎הוא מסתדר מצוין‎ ,‎מכל מקום‎ 110 00:06:49,786 --> 00:06:52,028 ‎מסרתי אותו לידי מנהל מעבדה‎ ‎שאוהב מתמחים‎ 111 00:06:52,108 --> 00:06:53,427 ‎...‎אולי אפילו קצת יותר מדי‎ 112 00:06:53,507 --> 00:06:55,267 ‎אבל אני סומכת על אקסל‎ ‎.‎שיידע להסתדר‎ 113 00:06:55,347 --> 00:06:56,947 ‎!‎אני בטוחה שלא תהיה בעיה‎ 114 00:06:57,827 --> 00:06:59,266 ‎.‎הנה הם‎ 115 00:07:02,788 --> 00:07:04,697 ‎אכניס את המחבטים‎ ‎!‎אין לדעת‎ .‎לתא המטען‎ 116 00:07:04,747 --> 00:07:06,988 ‎!‎?‎בשוויץ‎ ?‎גנבים‎ 117 00:07:07,148 --> 00:07:09,947 ‎.‎סוף נוכל לאכול‎-‎סוף‎ ,‎ויקטור‎ 118 00:07:15,148 --> 00:07:16,908 ‎?‎מה‎ ,‎לא מיהרתם‎ 119 00:07:17,867 --> 00:07:18,987 ‎?‎אז מי ניצח‎ 120 00:07:19,067 --> 00:07:21,706 ‎,‎הוא לא מעז לחבוט חזק‎ ‎.‎כי אני בחורה‎ 121 00:07:21,786 --> 00:07:24,346 ‎.‎השעה כבר אחת‎ .‎ילדים‎ ,‎בואו נזדרז‎ 122 00:07:24,426 --> 00:07:26,228 ‎,‎אני רוצה סלט‎ 123 00:07:26,348 --> 00:07:28,067 ‎.‎עם ביצה רכה ובשר מעושן‎ 124 00:07:28,147 --> 00:07:30,147 ‎.‎מנת היום היא דג בחמאה‎ .‎כמובן‎ 125 00:07:30,227 --> 00:07:31,747 ‎.‎בדיוק בשבילי‎ 126 00:07:32,027 --> 00:07:33,746 ‎?‎יש משהו דשן יותר‎ 127 00:07:33,866 --> 00:07:35,626 ‎?‎אולי צלע בקר לשניים‎ 128 00:07:35,986 --> 00:07:37,509 ‎.‎בסדר‎-‎ ?‎בסדר‎ .‎בסדר‎ 129 00:07:38,148 --> 00:07:40,907 ‎.‎נאה‎ .‎בהחלט‎-‎ ?‎כן‎ ,‎לא עשויה מדי‎ 130 00:07:45,147 --> 00:07:47,267 ‎?‎את רואה שהאספרסו כאן טוב יותר‎ 131 00:07:47,668 --> 00:07:49,948 ‎.‎אבל את הורסת אותו עם סיגריה‎ ,‎כן‎ 132 00:07:51,987 --> 00:07:53,427 ‎?‎איך אימא שלי בעבודה‎ 133 00:07:53,947 --> 00:07:55,467 ‎.‎לא‎-‎ ?‎לא מחמירה מדי‎ 134 00:07:56,267 --> 00:07:59,108 ‎,‎מקצועית‎ .‎היא נהדרת‎ ‎.‎וכולם מכבדים אותה‎ 135 00:07:59,388 --> 00:08:00,788 ‎!‎אל תעשה ממני צחוק‎ 136 00:08:01,108 --> 00:08:03,347 ‎?‎מה בדיוק אתה עושה‎ ‎.‎מעולם לא סיפרת לי‎ 137 00:08:03,587 --> 00:08:06,027 ‎.‎ניסויים‎-‎ ?‎מה הוא עושה‎ 138 00:08:06,107 --> 00:08:08,746 ‎.‎סוף משהו מעשי ומועיל‎-‎סוף‎ 139 00:08:08,826 --> 00:08:11,348 ‎.‎מנתח דגימות‎ ,‎חוקר רעלים‎ 140 00:08:11,428 --> 00:08:13,348 ‎.‎אפשר להסתדר בלעדיי‎-‎אי‎ ,‎בקיצור‎ 141 00:08:14,667 --> 00:08:16,666 ‎?‎נלך לסרט הערב‎ ,‎אז מה‎ 142 00:08:17,027 --> 00:08:18,867 ‎?‎מה נראה‎ .‎אם אתה רוצה‎ 143 00:08:18,947 --> 00:08:20,665 ‎.‎יש לי עיתון‎ ,‎הנה‎ 144 00:08:28,266 --> 00:08:31,306 ‎!‎תראו מה מצאתי‎ 145 00:08:31,426 --> 00:08:35,388 ‎קלייר מילר ואנדרה פולונסקי‎-‎מארי‎"‎ 146 00:08:35,468 --> 00:08:37,187 ‎"...‎מודיעים על נישואיהם‎"‎ 147 00:08:38,228 --> 00:08:41,147 ‎,‎פולונסקי‎ ‎?‎ח ליולדות‎"‎זה לא זה מביה‎ 148 00:08:42,347 --> 00:08:45,108 ‎.‎הוא פסנתרן מפורסם‎-‎ ?‎ח‎"‎איזה בי‎ 149 00:08:45,188 --> 00:08:46,628 ‎!‎אל תגידי שאת לא מכירה אותו‎ 150 00:08:46,708 --> 00:08:47,908 ‎?‎חולים‎-‎אבל איזה בית‎ 151 00:08:47,988 --> 00:08:49,747 ‎.‎אן נולדה‎'‎כשז‎ ,‎את יודעת‎ 152 00:08:49,947 --> 00:08:52,027 ‎?‎אן נולדה‎'‎כשז‎ ,‎מה‎-‎ ?‎כשאני נולדתי‎ 153 00:08:52,107 --> 00:08:54,947 ‎.‎הסיפור עם החילופים‎ ,‎את יודעת‎ 154 00:08:55,001 --> 00:08:56,777 ‎.‎לא היו שום חילופים‎ ‎?‎על מה את מדברת‎ 155 00:08:56,808 --> 00:08:58,027 ‎?‎החליפו אותי‎ 156 00:08:58,107 --> 00:09:00,107 ‎?‎תעלומה אופפת את מקורותיי‎ 157 00:09:01,547 --> 00:09:04,106 ‎!‎פישלתי‎ ?‎היא לא יודעת‎ 158 00:09:04,547 --> 00:09:07,308 ‎.‎אין מה לספר‎ ,‎פשוט‎ .‎לא פישלת‎ 159 00:09:07,388 --> 00:09:09,067 ‎!‎אבל לאימא תמיד יש מה לספר‎ 160 00:09:09,747 --> 00:09:12,427 ‎!‎בטח‎-‎ ?‎את רוצה שאספר לך‎ 161 00:09:14,067 --> 00:09:17,986 ‎.‎לפולונסקי נולד ילד באותו היום‎ 162 00:09:18,146 --> 00:09:20,587 ‎,‎אלא הקודמת‎ ,‎לא זו‎ ,‎אשתו‎ 163 00:09:20,667 --> 00:09:24,107 ‎.‎ילדה בזמן שהופיע בלוצרן‎ 164 00:09:24,386 --> 00:09:26,866 ‎.‎כן‎-‎ ?‎לואיז‎ ,‎נכון‎ 165 00:09:27,826 --> 00:09:30,749 ‎,‎ברגע שהתאפשר לו‎ ,‎בקיצור‎ 166 00:09:30,829 --> 00:09:34,227 ‎ח‎"‎הוא רץ לביה‎ ‎,‎וביקש לראות את הילד‎ 167 00:09:34,307 --> 00:09:35,907 ‎.‎עוד לפני שראה את האם‎ 168 00:09:36,027 --> 00:09:37,787 ‎.‎ממילא היא ישנה‎ 169 00:09:37,947 --> 00:09:42,868 ‎,‎האחות התורנית הראתה לו אותך‎ 170 00:09:43,627 --> 00:09:45,828 ‎".‎יש לך בת יפהפייה‎" :‎ואמרה לו‎ 171 00:09:46,587 --> 00:09:50,347 ‎,‎כ הוא הלך לאשתו‎"‎אח‎ ‎,‎שלא ישנה אחרי הכול‎ 172 00:09:50,427 --> 00:09:52,948 ‎.‎והיא אמרה לו שנולד לו בן‎ 173 00:09:53,028 --> 00:09:55,828 ‎.‎אז הוא הקים מהומה גדולה‎ 174 00:09:56,187 --> 00:09:58,507 ‎.‎מזל שאביך היה שם והרגיע אותו‎ 175 00:09:59,227 --> 00:10:01,986 ‎?‎כן‎ ,‎כך זה היה‎ ‎?‎אבל איך זה ייתכן‎-‎ 176 00:10:02,066 --> 00:10:04,667 ‎חשבתי שלתינוקות‎ ‎.‎יש צמיד שנושא את שמם‎ 177 00:10:05,068 --> 00:10:06,748 ‎...‎מה שקרה הוא‎ ,‎ובכן‎ 178 00:10:06,828 --> 00:10:09,187 ‎,‎ח נגמרו הצמידים‎"‎שבביה‎ ‎ולכן קשרו לך‎ 179 00:10:09,307 --> 00:10:11,826 ‎האותיות ‎3‎ סרט עם‎ ‎.‎הראשונות של שמך‎ 180 00:10:12,026 --> 00:10:14,626 ‎פולה ופולונסקי‎ ‎,‎האותיות ‎3‎ מתחילים באותן‎ 181 00:10:14,706 --> 00:10:16,827 ‎,‎זה היה בלילה‎ ‎.‎והאחות בלבלה ביניכם‎ 182 00:10:17,347 --> 00:10:18,387 ‎.‎זה כל הסיפור‎ 183 00:10:18,747 --> 00:10:22,746 ‎...‎אולי אני בתו של פולונסקי‎ 184 00:10:23,426 --> 00:10:26,426 ‎."‎החיים הם נהר ארוך ורוגע‎"‎כמו ב‎ 185 00:10:26,508 --> 00:10:29,188 ‎...‎משפחת גרוזיי ומשפחת לקנואה‎ ‎!‎באמת‎ ,‎אן‎'‎ז‎-‎ 186 00:10:29,468 --> 00:10:31,628 ‎?‎באמת‎- !‎אפשר להחליף בן בבת‎-‎אי‎ 187 00:10:32,047 --> 00:10:33,567 ‎,‎מכל מקום‎ ‎.‎אביך טיפל בזה במהירות‎ 188 00:10:33,607 --> 00:10:34,946 ‎.‎אני בכלל לא ידעתי מזה‎ 189 00:10:36,426 --> 00:10:40,028 ‎!‎אבל אימא‎ ‎?‎כמוני‎ ,‎את קולטת שהוא פסנתרן‎ 190 00:10:41,068 --> 00:10:44,227 ‎אני קולטת‎ ‎,‎שאם מר פולונסקי הוא אביך‎ 191 00:10:44,307 --> 00:10:45,547 ‎.‎אני לא אמך‎ 192 00:10:47,226 --> 00:10:50,588 ‎.‎וזיכרי שאת עוד לא פסנתרנית‎ 193 00:10:51,148 --> 00:10:52,548 ‎.‎אימא‎ ,‎סילחי לי‎ 194 00:10:53,908 --> 00:10:56,147 ‎.‎ושגם אביך היה אמן דגול‎ 195 00:10:57,106 --> 00:10:59,106 ‎.‎סילחי לי‎ .‎אני יודעת‎ 196 00:11:01,748 --> 00:11:03,348 ‎.‎יקירתי‎ ,‎מובן שאני סולחת לך‎ 197 00:11:12,747 --> 00:11:15,147 ‎?‎אימא‎ ,‎אפשר לקחת ממך סיגריה‎ ‎.‎כמובן‎-‎ 198 00:11:16,506 --> 00:11:18,707 ‎?‎למה בכלל הזכרתי את כל זה‎ 199 00:11:18,827 --> 00:11:20,706 ‎.‎העניין סגור‎ .‎זה לא חשוב‎ 200 00:11:21,106 --> 00:11:23,348 ‎.‎ולא תקרית‎ ,‎בכלל לא היה פה עניין‎ 201 00:11:24,229 --> 00:11:26,148 ‎.‎אביך יהרוג אותי‎ 202 00:11:26,548 --> 00:11:28,028 ‎.‎אז אל תספרי לו‎ 203 00:11:31,307 --> 00:11:32,507 ‎.‎אני צריכה לנסוע העירה‎ 204 00:11:32,587 --> 00:11:34,948 ‎?‎אפשר לקחת את העיתון‎ 205 00:11:35,028 --> 00:11:36,668 ‎.‎יקירתי‎ ,‎כמובן‎ 206 00:11:38,028 --> 00:11:39,907 ‎אבל אל תיסעי העירה‎ ‎.‎בבגדים האלה‎ 207 00:11:41,787 --> 00:11:43,787 ‎,‎יום‎-‎אמרת שתתאמני יום‎ ,‎חוץ מזה‎ 208 00:11:43,867 --> 00:11:46,028 ‎.‎'‎אפילו בימי א‎ ,‎שלוש שעות ביום‎ 209 00:11:48,828 --> 00:11:50,467 ‎...‎כן‎-‎ ?‎נתראה הערב‎ 210 00:11:51,227 --> 00:11:52,466 ‎.‎אתקשר אליך‎ ,‎כן‎ 211 00:11:53,786 --> 00:11:55,746 ‎?‎רוצה הסעה הביתה‎ 212 00:11:56,387 --> 00:11:58,027 ‎?‎יש לי בררה‎ 213 00:12:41,106 --> 00:12:43,188 ‎.‎אני נוסעת העירה‎ ‎?‎תתני לי את המפתחות‎ 214 00:12:43,467 --> 00:12:45,387 ‎.‎הם בכיס שלי‎ ,‎כמובן‎ 215 00:12:47,107 --> 00:12:48,507 ‎.‎המסמכים בתא הכפפות‎ 216 00:12:49,227 --> 00:12:51,587 ‎!‎השמלה שלך‎ ,‎יפה‎ ‎!‎את קנית לי אותה‎-‎ 217 00:12:51,906 --> 00:12:52,906 ‎?‎באמת‎ 218 00:12:57,427 --> 00:12:59,947 ‎?‎יש לך גוויות אפילו ביום ראשון‎ 219 00:13:00,027 --> 00:13:01,706 ‎.‎צריך להתפרנס‎ 220 00:13:02,186 --> 00:13:04,166 ‎,‎למרבה ההפתעה‎ ‎!‎הן לא יכולות לחכות‎ 221 00:13:36,286 --> 00:13:37,499 ‎...‎אבל‎ ,‎אני מסכים אתך‎ 222 00:13:37,546 --> 00:13:39,828 ‎הסיפור של כספי היהודים‎ ‎.‎צץ בכל שנה‎ 223 00:13:39,908 --> 00:13:42,828 ‎?‎מה הטעם בכך‎- !‎לפני הבחירות‎ 224 00:13:42,908 --> 00:13:45,906 ‎...‎נבה‎'‎הומוסקסואל ובן ז‎ ,‎תובע כללי‎ 225 00:13:46,787 --> 00:13:48,826 ‎.‎בבקשה‎- ...‎סליחה‎ 226 00:13:55,827 --> 00:13:57,246 ‎.‎כן‎ ,‎כן‎-‎ ?‎הכול בסדר‎ 227 00:13:57,987 --> 00:13:59,347 ‎.‎הכול בסדר‎ 228 00:13:59,946 --> 00:14:01,506 ‎.‎את נחמדה‎ 229 00:14:06,666 --> 00:14:07,906 {\an5}‎בוא‎ 230 00:14:43,946 --> 00:14:47,588 ‎.‎אני מביאה את השוקו שלך לחדרך‎ ‎!‎מה פתאום‎- ...‎תני לי‎ 231 00:14:48,107 --> 00:14:49,987 ‎.‎אני האחראית לשוקו בבית הזה‎ 232 00:14:50,747 --> 00:14:52,547 ‎אני מקווה שהכנת לי‎ ‎.‎פחות מאתמול‎ 233 00:14:52,747 --> 00:14:54,227 ‎.‎השארתי מחצית ממנו‎ 234 00:14:54,307 --> 00:14:55,506 ‎.‎ראיתי‎ 235 00:14:57,866 --> 00:14:59,868 ‎מפריע לך‎ ‎?‎שאני מנגן בזמן המשחק שלך‎ 236 00:14:59,948 --> 00:15:01,987 ‎.‎כן‎-‎ ?‎זה מפריע לך‎ ?‎למה‎ 237 00:15:02,547 --> 00:15:03,627 ‎.‎סלח לי‎ 238 00:15:09,226 --> 00:15:10,228 ‎?‎מה זה‎ 239 00:15:11,109 --> 00:15:13,468 ‎.‎צילצלו בדלת‎ ‎?‎אתה מצפה למישהו‎-‎ 240 00:15:13,628 --> 00:15:14,667 ‎.‎לא‎ 241 00:15:14,747 --> 00:15:17,267 ‎?‎לא‎ ,‎נדמה לי שצילצלו‎ 242 00:15:17,707 --> 00:15:18,707 ‎.‎אני אפתח‎ 243 00:15:25,148 --> 00:15:28,307 ‎...‎סליחה שאני מפריעה‎ .‎ערב טוב‎ 244 00:15:28,387 --> 00:15:30,099 ‎,‎אפשר לדבר עם מר פולונסקי‎ ‎?‎בבקשה‎ 245 00:15:30,147 --> 00:15:32,226 ‎?‎קבעת פגישה‎ .‎ערב טוב‎ 246 00:15:32,346 --> 00:15:35,147 ‎.‎אבל אנחנו מכירים‎ .‎לא‎ ,‎כלומר‎ ...‎כן‎ 247 00:15:35,267 --> 00:15:37,907 ‎?‎מה שמך‎ .‎אלך לבדוק‎ ,‎טוב‎ 248 00:15:37,987 --> 00:15:40,427 ‎."‎מבית החולים‎"‎ תגיד לו‎ .‎אן פולה‎'‎ז‎ 249 00:15:40,507 --> 00:15:42,306 ‎.‎בסדר‎- .‎הוא יזכור‎ 250 00:16:12,268 --> 00:16:13,788 ‎.‎הוא אומר שהוא לא מכיר אותך‎ 251 00:16:13,987 --> 00:16:15,747 ‎.‎זה המצב‎ ,‎צר לי מאוד‎ 252 00:16:16,506 --> 00:16:17,707 ‎?‎מה רצית‎ 253 00:16:18,188 --> 00:16:20,548 ‎.‎אבל הוא מכיר אותי‎ ‎.‎אני אסביר לו‎ 254 00:16:21,228 --> 00:16:22,347 ‎!..‎לא‎ 255 00:16:27,107 --> 00:16:28,867 ‎!‎מיקה‎ !‎לא‎ 256 00:16:29,988 --> 00:16:31,228 ‎.‎אני מכירה אותך‎ 257 00:16:32,107 --> 00:16:33,827 ‎?‎נכון‎ ,‎ראיתי אותך בגלריה‎ 258 00:16:34,667 --> 00:16:36,106 ‎.‎התבוננת בנו דרך הזגוגית‎ 259 00:16:36,987 --> 00:16:38,187 ‎?‎מה מביא אותך אלינו‎ 260 00:16:38,706 --> 00:16:41,348 ‎,‎סליחה שהתפרצתי אליכם כך‎ 261 00:16:41,427 --> 00:16:43,587 ‎.‎אבל הייתי מוכרחה לבוא‎ 262 00:16:45,546 --> 00:16:47,667 ‎.‎זה עתה גיליתי שאולי אני בתך‎ 263 00:16:48,187 --> 00:16:49,387 ‎?‎..‎בתי‎ 264 00:16:49,507 --> 00:16:51,466 ‎?‎יצאת מדעתך‎ ?‎מה זה‎ 265 00:16:51,666 --> 00:16:52,987 ‎.‎בבקשה‎ ,‎תקשיב לי‎ ,‎לא‎ 266 00:16:53,067 --> 00:16:56,307 ‎.‎ח ליולדות‎"‎אני התינוקת מביה‎ ‎.‎זו שהראו לך כשהגעת לשם‎ 267 00:16:57,827 --> 00:16:59,706 ‎!‎כמובן‎ ,‎כן‎ 268 00:17:00,786 --> 00:17:02,946 ‎.‎אני זוכר את הסיפור הזה‎ 269 00:17:03,146 --> 00:17:06,148 ‎!‎אבל את לא בתי‎ ‎.‎מעולם לא הייתה לי בת‎ 270 00:17:06,268 --> 00:17:08,988 ‎...‎האחות המטומטמת ההיא‎ ‎.‎אני יודעת‎ ,‎כן‎-‎ 271 00:17:09,947 --> 00:17:11,787 ‎?‎אבל מה אם החליפו בינינו‎ 272 00:17:12,026 --> 00:17:13,346 ‎.‎לא החליפו ביניכם‎ 273 00:17:13,426 --> 00:17:16,348 ‎.‎אביך הוא זה שהסביר לי מה קרה‎ ‎.‎איש נפלא‎ 274 00:17:16,428 --> 00:17:19,668 ‎.‎הוא נפטר‎-‎ ?‎מה שלומו‎ ‎.‎צר לי מאוד‎-‎ 275 00:17:19,828 --> 00:17:21,547 ‎.‎זה קרה כבר מזמן‎ 276 00:17:24,346 --> 00:17:25,547 ‎?‎אז זו היית את‎ 277 00:17:27,628 --> 00:17:29,588 ‎.‎נישקתי אותך ביום שנולדת‎ 278 00:17:29,947 --> 00:17:32,067 ‎.‎אני מקווה שתשתי אתנו כוסית‎ 279 00:17:32,147 --> 00:17:33,587 ‎.‎תודה‎ ,‎בשמחה‎ 280 00:17:35,626 --> 00:17:37,668 ‎.‎היית מקסימה‎ 281 00:17:37,748 --> 00:17:39,867 ‎.‎אבל לא הייתי מזהה אותך‎ ,‎עדיין‎ 282 00:17:40,387 --> 00:17:41,907 ‎?‎מה תרצי לשתות‎ 283 00:17:42,027 --> 00:17:44,627 ‎?‎ויסקי‎ ?‎יין לבן‎ ?‎מיץ פירות‎ 284 00:17:44,707 --> 00:17:46,066 ‎.‎בבקשה‎ ,‎מיץ פירות‎ 285 00:17:46,147 --> 00:17:48,226 ‎.‎כן‎-‎ ?‎תטפל בזה‎ ,‎גיום‎ 286 00:17:49,307 --> 00:17:51,627 ‎.‎במטבח‎ .‎גיום יקירי‎ ,‎לא‎ 287 00:17:53,546 --> 00:17:55,026 ‎?‎מה את עושה בחיים‎ 288 00:17:55,747 --> 00:17:57,706 ‎.‎אני מתכוננת לתחרות בבודפשט‎ 289 00:17:57,786 --> 00:18:00,226 ‎!‎לא ייאמן‎ !‎את פסנתרנית‎ 290 00:18:02,388 --> 00:18:04,188 ‎...‎אני מנגנת הרבה‎ ,‎מכל מקום‎ 291 00:18:04,627 --> 00:18:06,887 ‎!‎בודפשט‎ ‎.‎הייתי בחבר השופטים לפני שנתיים‎ 292 00:18:07,148 --> 00:18:08,267 ‎.‎אני יודעת‎ ,‎כן‎ 293 00:18:09,107 --> 00:18:11,546 ‎?‎מה את מנגנת‎ .‎זו תחרות קשה‎ 294 00:18:12,108 --> 00:18:13,988 ‎יצירות החובה‎ ‎הן פרלוד מפוגה של באך‎ 295 00:18:14,068 --> 00:18:16,508 ‎.‎ואטיוד של שופן‎ ‎,‎עם אלה אני מסתדרת‎ 296 00:18:16,668 --> 00:18:20,026 ‎."‎הלוויה‎" .‎אבל קשה לי עם ליסט‎ 297 00:18:20,187 --> 00:18:21,746 ‎!‎בחירה מצוינת‎ 298 00:18:22,466 --> 00:18:24,308 ‎.‎אבל זו יצירה שכולה מלכודות‎ 299 00:18:24,588 --> 00:18:26,827 ‎,‎אסור לנגן אותה כמו מרש אבל‎ 300 00:18:26,947 --> 00:18:28,427 ‎.‎לא רק כך‎ ,‎מכל מקום‎ 301 00:18:30,187 --> 00:18:33,026 ‎,‎אבל אם תצליחי בכך‎ ‎.‎יהיה זה ניצחון גדול‎ 302 00:18:33,826 --> 00:18:36,507 ‎,‎כך או אחרת‎ ‎.‎זו יצירה מרשימה ביותר‎ 303 00:18:43,067 --> 00:18:44,186 ‎,‎אבל גם זו מלכודת‎ 304 00:18:44,266 --> 00:18:47,507 ‎כי צריך להרחיק‎ ‎.‎כל מחשבה על נגינה וירטואוזית‎ 305 00:19:02,388 --> 00:19:04,167 ‎אשמח לראות‎ ‎.‎איך את מסתדרת עם זה‎ 306 00:19:06,427 --> 00:19:08,186 ‎.‎תודה‎- .‎מיץ אננס‎ ,‎הנה‎ 307 00:19:08,388 --> 00:19:10,268 ‎!‎אבא‎- !‎בואי תראי לי‎ 308 00:19:11,348 --> 00:19:13,827 ‎!‎באמת‎ ,‎אנדרה‎ ‎.‎האורחים שלך מיד יגיעו‎ 309 00:19:16,987 --> 00:19:19,988 ‎.‎קצת מאוחר היום‎ .‎נכון‎ ,‎כן‎ 310 00:19:20,507 --> 00:19:22,868 ‎.‎כן‎-‎ ?‎נכון‎ ,‎אן‎'‎שמך ז‎ ,‎תשמעי‎ 311 00:19:22,908 --> 00:19:25,267 ‎.‎אן‎'‎ז‎ ,‎תשמעי‎ ‎.‎ואז יהיה לנו זמן‎ ,‎חיזרי מחר‎ 312 00:19:25,307 --> 00:19:27,786 ‎.‎תודה רבה לך‎ .‎כמובן‎ .‎אדוני‎ ,‎כן‎ 313 00:19:27,866 --> 00:19:29,786 ‎.‎אבל תתקשרי קודם‎ .‎מצוין‎ 314 00:19:29,866 --> 00:19:31,068 ‎.‎אני לא רוצה להפריע‎ 315 00:19:31,148 --> 00:19:34,188 ‎.‎שתי‎ .‎זה משמח אותי‎ ,‎זה לא מפריע‎ 316 00:19:35,147 --> 00:19:37,346 ‎?‎מיקה‎ ,‎את רוצה לשתות משהו‎ 317 00:19:38,027 --> 00:19:39,866 ‎.‎יקירי‎ ,‎תודה‎ ,‎לא‎ 318 00:19:40,906 --> 00:19:42,707 ‎.‎נשתה מאוחר יותר‎ 319 00:19:50,146 --> 00:19:51,786 ‎.‎אן‎'‎ז‎ ,‎דרך אגב‎ 320 00:19:51,946 --> 00:19:54,428 ‎יעניין אותך לראות‎ ‎את הדיוקנאות העצמיים של ליזבת‎ 321 00:19:54,508 --> 00:19:58,067 ‎?‎שלא הוצגו בתערוכה‎ ‎.‎גברתי‎ ,‎ודאי‎-‎ 322 00:19:58,147 --> 00:20:02,106 ‎?‎אפשר לעלות לחדר שלך‎ ,‎גיום‎ ‎.‎בבקשה‎ .‎כן‎ ,‎כן‎-‎ 323 00:20:02,587 --> 00:20:03,626 ‎.‎בואי‎ 324 00:20:06,188 --> 00:20:09,107 ‎?‎את גרה בלוזאן עצמה‎ ‎.‎בדרך לאנגדוק‎ ,‎כן‎-‎ 325 00:20:10,587 --> 00:20:13,146 ‎.‎כן‎-‎ ?‎אתה מאמין לה‎ 326 00:20:13,907 --> 00:20:15,467 ‎.‎נכון‎ ,‎מה שהיא מספרת‎ 327 00:20:17,028 --> 00:20:20,947 ‎.‎אבל אתה הבן שלי ושל ליזבת‎ ‎.‎לא היו חילופים‎ .‎אין בכך שום ספק‎ 328 00:20:21,107 --> 00:20:23,187 ‎.‎מובן שבדקנו‎-‎ ?‎בדקתם‎ 329 00:20:23,267 --> 00:20:25,826 ‎.‎אביה הציג לי בדיקה יסודית‎ 330 00:20:25,986 --> 00:20:27,988 ‎?‎לא‎ ,‎מוזר שהיא פסנתרנית‎ 331 00:20:28,068 --> 00:20:31,467 ‎,‎אילו כישרון מוזיקלי היה תורשתי‎ ‎.‎כבר היינו יודעים זאת‎ 332 00:20:32,427 --> 00:20:33,866 ‎.‎אל תהיה מגוחך‎ 333 00:20:33,986 --> 00:20:36,427 ‎,‎בכל זאת‎ ‎.‎קיבלת אותה כמו בת משפחה‎ 334 00:20:37,066 --> 00:20:39,707 ‎.‎מה פתאום‎ ,‎לא‎ 335 00:20:39,987 --> 00:20:42,028 ‎.‎היא הזכירה לי את ליזבת‎ 336 00:20:42,667 --> 00:20:44,267 ‎?‎לדעתך‎ ,‎היא דומה לה‎ 337 00:20:45,186 --> 00:20:47,746 ‎אבל היא הזכירה לי‎ ,‎לא‎ ‎.‎את התקופה ההיא‎ 338 00:20:48,786 --> 00:20:50,908 ‎.‎כך שמחנו כשנולדת‎-‎כל‎ 339 00:20:51,108 --> 00:20:53,028 ‎?‎כך כבר לא‎-‎ואחר‎ 340 00:20:53,108 --> 00:20:55,107 ‎.‎כך‎-‎גם אחר‎ 341 00:20:56,107 --> 00:20:58,826 ‎לעולם לא אבין‎ ‎.‎איך הייתה יכולה להירדם ליד ההגה‎ 342 00:20:58,906 --> 00:21:01,027 ‎,‎היא לא התאבדה‎ ‎.‎אם זה מה שאתה חושב‎ 343 00:21:01,107 --> 00:21:03,308 ‎.‎לעולם לא נדע‎ .‎אני לא יודע‎ 344 00:21:04,108 --> 00:21:06,147 ‎.‎זה מה שאיני יכול לשאת‎ 345 00:21:08,587 --> 00:21:10,667 ‎?‎נכון‎ ,‎היא הייתה יפהפייה‎ 346 00:21:12,746 --> 00:21:14,148 ‎.‎אישה אמיתית‎ 347 00:21:15,068 --> 00:21:17,787 ‎,‎התגלמות הנשיות‎ ‎.‎אם את מבינה את כוונתי‎ 348 00:21:19,387 --> 00:21:20,777 ‎הבנתי את אנדרה‎ ‎.‎כשהתאהב בה‎ 349 00:21:20,827 --> 00:21:22,466 ‎.‎גם אני אהבתי אותה מאוד‎ 350 00:21:22,586 --> 00:21:25,428 ‎,‎אולי זה יישמע מוזר‎ ‎,‎אבל היינו ידידות‎ 351 00:21:25,868 --> 00:21:28,507 ‎.‎כמו אחיות‎ ,‎את יודעת‎ 352 00:21:29,907 --> 00:21:32,026 ‎.‎אחיות הן לא תמיד ידידות‎ 353 00:21:32,866 --> 00:21:36,267 ‎,‎מן הסתם‎ ‎.‎אבל אהבנו זו את זו באמת‎ 354 00:21:54,187 --> 00:21:56,027 ‎!‎כך מסורבלת‎-‎אני כל‎ 355 00:21:56,986 --> 00:21:58,988 ‎.‎אביא מגבת מחדר האמבטיה‎ 356 00:22:07,827 --> 00:22:09,506 ‎!‎איזו מטומטמת אני‎ 357 00:22:11,548 --> 00:22:13,627 ‎?‎מה את עושה‎ ‎.‎תהרסי את הממחטה שלך‎ 358 00:22:15,187 --> 00:22:19,106 ‎.‎כל הזמן אני שוברת דברים‎ 359 00:22:19,746 --> 00:22:22,228 ‎,‎מזל שאין שטיח‎ ‎!‎היה נשאר כתם נורא‎ ,‎אחרת‎ 360 00:22:25,987 --> 00:22:27,706 ‎!‎איזה גועל נפש‎ 361 00:22:29,186 --> 00:22:31,106 ‎,‎תני לי את הממחטה שלך‎ ‎.‎אדאג שתכובס‎ 362 00:22:31,186 --> 00:22:32,827 ‎.‎זה שום דבר‎ .‎באמת‎ ,‎לא‎ 363 00:22:32,907 --> 00:22:34,507 ‎.‎אל תהיי טיפשה‎ 364 00:22:34,587 --> 00:22:36,667 ‎,‎אתן אותה למרגריט מחר‎ ‎,‎עם המגבת‎ 365 00:22:36,747 --> 00:22:38,346 ‎.‎והכול יהיה שוב נקי כשתחזרי‎ 366 00:22:38,426 --> 00:22:41,186 ‎.‎אל תטרחי‎ ‎.‎שטות‎-‎יש לפצות על מעשי‎-‎ 367 00:22:41,306 --> 00:22:42,306 ‎.‎אני מצטערת מאוד‎ 368 00:22:42,386 --> 00:22:45,588 ‎?‎את מתלוצצת‎ ‎.‎לא את‎ ,‎אני האשמה‎ 369 00:22:57,228 --> 00:22:59,227 ‎.‎אוריד את כל זה למטבח‎ 370 00:22:59,747 --> 00:23:01,507 ‎?‎הפקק‎-‎ ?‎הפקק אצלך‎ 371 00:23:01,707 --> 00:23:04,427 ‎!‎הפקק של התרמוס‎ ‎.‎הוא נשאר בחדר‎ 372 00:23:04,507 --> 00:23:05,546 ‎.‎אלך להביא אותו‎ 373 00:23:09,347 --> 00:23:10,867 ‎.‎ודאי השארתי אותו על השידה‎ 374 00:23:11,468 --> 00:23:13,187 ‎.‎כן‎-‎ ?‎מצאת‎ 375 00:23:19,748 --> 00:23:21,267 ‎.‎תני לי‎ 376 00:23:21,707 --> 00:23:23,347 ‎.‎את מתוקה‎ ,‎תודה‎ 377 00:23:23,587 --> 00:23:25,546 ‎.‎אני באמת מסורבלת להחריד‎ 378 00:23:25,626 --> 00:23:27,146 ‎.‎את יודעת‎ ,‎גם לי זה קורה‎ 379 00:23:28,306 --> 00:23:31,347 ‎!‎צילצלו בדלת‎ ‎.‎בבקשה‎ ,‎פתח‎ ,‎אנדרה‎-‎ 380 00:23:31,467 --> 00:23:33,307 ‎.‎הידיים שלי עמוסות‎ 381 00:23:33,627 --> 00:23:36,307 ‎הוא הזמין חברים מוזיקאים‎ ‎ליום ראשון‎ 382 00:23:36,466 --> 00:23:38,306 ‎.‎ושכח שהמשרתים בחופשה‎ 383 00:23:38,706 --> 00:23:41,749 ‎?‎כך‎-‎כל הפסנתרנים מפוזרים כל‎ ‎.‎אני שוכחת דברים מדי פעם‎-‎ 384 00:23:41,829 --> 00:23:43,828 ‎אבל עוד איני פסנתרנית‎ ‎.‎טובה מספיק‎ 385 00:23:44,308 --> 00:23:46,387 ‎.‎אני מקרה אבוד‎ ,‎תסלחו לי‎ 386 00:23:46,827 --> 00:23:49,227 ‎.‎הערב לא יהיה לך שוקו‎ ‎.‎שפכתי הכול‎ 387 00:23:55,068 --> 00:23:56,908 ‎.‎פסנתרנית צעירה‎ ,‎העלמה פולה‎ 388 00:23:57,148 --> 00:23:59,387 ‎!‎אני מכירה אותך‎ ‎.‎נפגשנו בקונסרבטוריון‎ 389 00:23:59,467 --> 00:24:04,828 ‎!‎ר פולה‎"‎את הבת של הד‎ ‎.‎אדריכל‎ ,‎לא‎-‎ ?‎אביך היה רופא‎-‎ 390 00:24:04,908 --> 00:24:07,227 ‎.‎זו אימא‎ ‎.‎היא מנהלת מכון לרפואה משפטית‎ 391 00:24:08,267 --> 00:24:10,147 ‎!‎אם כך‎ ,‎דמות חשובה‎ 392 00:24:10,587 --> 00:24:13,707 ‎.‎בבקשה‎ ,‎אן‎'‎לווה את ז‎ ,‎גיום‎ ‎.‎אני צריך לנעול נעליים‎-‎ 393 00:24:13,787 --> 00:24:15,588 ‎!‎טלפני‎ ?‎כן‎ ,‎אל תשכחי מחר‎ 394 00:24:15,668 --> 00:24:17,628 ‎.‎ברור שלא אשכח‎ 395 00:24:17,708 --> 00:24:19,787 ‎.‎גברתי‎ ,‎תודה‎ ,‎תודה אדוני‎ 396 00:24:19,867 --> 00:24:21,347 ‎.‎אן‎'‎ז‎ ,‎להתראות מחר‎ 397 00:24:21,907 --> 00:24:23,506 ‎.‎עם ממחטה נקייה ויפה‎ 398 00:24:24,026 --> 00:24:26,068 ‎.‎תודה‎- .‎הנה מספר הטלפון שלנו‎ 399 00:24:27,827 --> 00:24:29,667 ‎.‎להתראות‎- .‎להתראות‎ 400 00:24:29,747 --> 00:24:31,866 ‎?‎נשתה כוסית לפני הארוחה‎ 401 00:24:32,987 --> 00:24:36,786 ‎.‎שכחתי לגמרי שהיום יום ראשון‎ ‎!‎אבל זה לא ישפיע עלינו לרעה‎ 402 00:24:37,306 --> 00:24:39,988 ‎?‎את מרוצה‎ ,‎נו‎ ‎.‎שים את עצמך במקומי‎-‎ 403 00:24:40,068 --> 00:24:41,987 ‎חשבתי שלא אצליח‎ ‎.‎אפילו לפגוש אותו‎ 404 00:24:42,068 --> 00:24:44,507 ‎...‎אז לבוא לנגן‎ ‎.‎אני יותר ממרוצה‎ 405 00:24:45,666 --> 00:24:48,227 ‎?‎ח‎"‎וסיפור החילופים בביה‎ ‎?‎מה אתו‎-‎ 406 00:24:48,506 --> 00:24:50,828 ‎?‎את מאמינה בזה‎ ‎?‎את חושבת שאת בתו‎ 407 00:24:50,908 --> 00:24:52,508 ‎!‎איזה רעיון‎ ...‎מה פתאום‎ 408 00:24:52,667 --> 00:24:54,107 ‎.‎אני הבת של הוריי‎ 409 00:24:55,107 --> 00:24:58,306 ‎אל תגיד לי שהאמנת‎ ‎.‎מובן שלא‎- .‎בזה ולו לשנייה‎ 410 00:24:58,386 --> 00:25:00,588 ‎...‎אבל תהיתי אם את‎ 411 00:25:02,747 --> 00:25:05,667 ‎.‎כן‎- .‎זה מוזר שנולדנו באותו היום‎ 412 00:25:06,546 --> 00:25:10,026 ‎.‎אולי‎ .‎להתראות מחר‎ ,‎טוב‎ ‎.‎תלוי בשעה‎ .‎אולי‎-‎ 413 00:25:17,387 --> 00:25:18,747 ‎?‎תביא לי כוס מים‎ 414 00:25:19,506 --> 00:25:20,946 ‎.‎מיד‎ 415 00:25:23,427 --> 00:25:25,067 ‎!‎איזה מחזה‎ 416 00:25:28,666 --> 00:25:29,667 ‎.‎תודה‎ 417 00:25:34,148 --> 00:25:36,867 ‎אמך באמת חושבת‎ ,‎לדעתך‎ ‎?‎שהלכנו לסרט‎ 418 00:25:36,948 --> 00:25:39,987 ‎,‎היא די מיושנת‎ .‎כמובן‎ ‎.‎למרות הכול‎ 419 00:25:41,427 --> 00:25:44,306 ‎?‎מה‎- .‎היית יכולה לספר לה‎ ‎...‎לא‎-‎ ?‎שאתה דופק אותי‎ 420 00:25:44,507 --> 00:25:47,388 ‎.‎אני שונא שאת מדברת בגסות‎ 421 00:25:54,587 --> 00:25:56,586 ‎,‎אילו ראית אישה מקסימה‎ ‎שופכת בכוונה‎ 422 00:25:56,666 --> 00:26:02,147 ‎?‎מה היית חושב‎ ,‎תרמוס מלא בשוקו‎ ‎?‎את בטוחה שזה היה בכוונה‎-‎ 423 00:26:03,027 --> 00:26:04,467 {\an5}‎?‎היא ידעה שראית אותה‎ 424 00:26:04,546 --> 00:26:08,148 ‎.‎הפניתי לה את הגב‎ .‎לא‎ ‎.‎ראיתי את ההשתקפות שלה‎ 425 00:26:08,228 --> 00:26:11,867 ‎,‎אולי בשבילך‎- .‎זה כבר סיפור אחר‎ ‎.‎אבל אני בטוחה‎ 426 00:26:12,027 --> 00:26:14,827 ‎היא פתחה את התרמוס‎ ‎.‎ושפכה את תכולתו‎ 427 00:26:16,106 --> 00:26:17,666 ‎?‎מה דעתך על זה‎ 428 00:26:17,746 --> 00:26:18,866 ‎...‎מה אני יודע‎ 429 00:26:18,986 --> 00:26:20,267 ‎...‎אני לא בלש‎ 430 00:26:20,347 --> 00:26:22,787 ‎רק דבר אחד‎ .‎תפסיק‎ ‎.‎יש לך בראש‎ 431 00:26:23,906 --> 00:26:25,886 ‎היא זו שהייתה אמורה‎ ‎?‎לשתות את השוקו‎ 432 00:26:26,227 --> 00:26:28,226 ‎.‎מישהו אחר‎ .‎לא‎ 433 00:26:28,666 --> 00:26:30,466 ‎היא לא רצתה‎ ‎.‎שהאדם הזה ישתה אותו‎ 434 00:26:30,546 --> 00:26:32,388 ‎?‎מדוע‎ ...‎אבל‎ ,‎בסדר‎ 435 00:26:32,468 --> 00:26:34,748 ‎?‎מאיפה אני יודע‎ ...‎מדוע‎ ?‎מדוע‎ 436 00:26:34,828 --> 00:26:37,067 ‎.‎כדי שלא ישמין‎ 437 00:26:37,147 --> 00:26:38,947 ‎!‎אפשרי‎-‎אתה בלתי‎ ,‎נו באמת‎ 438 00:26:39,027 --> 00:26:40,626 ‎.‎או כדי למנוע ממנו הנאה‎ 439 00:26:40,706 --> 00:26:42,026 ‎,‎עם גישה כזו‎ 440 00:26:42,106 --> 00:26:44,428 ‎לא תחזיק מעמד זמן רב‎ ‎.‎אצל אימא שלי‎ 441 00:26:44,907 --> 00:26:48,267 ‎:‎אז יש רק פתרון אחד‎ ‎!‎השוקו היה מורעל‎ 442 00:26:48,387 --> 00:26:50,827 ‎עכשיו אתה עובר‎ ‎.‎לקיצוניות האחרת‎ 443 00:26:51,107 --> 00:26:54,347 ‎?‎מי הכין את השוקו‎ ‎.‎אין לי מושג‎-‎ 444 00:27:02,626 --> 00:27:03,947 ‎?‎מה קורה לך‎ 445 00:27:04,786 --> 00:27:07,547 ‎הכתמתי אותו‎ .‎הבט‎ ‎.‎כשהוצאתי ממחטה‎ 446 00:27:08,807 --> 00:27:10,587 ‎הניקיון הוא לא‎ ‎?‎מה‎ ,‎הצד החזק שלך‎ 447 00:27:10,627 --> 00:27:13,306 ‎,‎אם אתן לך את זה‎ ‎?‎תוכל לערוך בדיקה‎ 448 00:27:13,507 --> 00:27:17,788 ‎.‎שבועיים‎-‎אני עובד שם רק שבוע‎ ‎.‎רק זמן קצר‎ 449 00:27:19,108 --> 00:27:20,907 ‎!‎בבקשה‎ ,‎אל תסתכלי עליי ככה‎ 450 00:27:23,586 --> 00:27:25,726 ‎.‎אנסה‎ ,‎בסדר‎ ‎.‎אבל אני לא מבטיח כלום‎ 451 00:27:25,826 --> 00:27:28,188 ‎?‎בבוקר‎ ?‎תוכל להכין את זה למחר‎ 452 00:27:28,268 --> 00:27:30,267 ‎?‎אני גם צריך למהר‎ 453 00:27:30,388 --> 00:27:33,587 ‎אשתדל‎ ,‎בסדר‎ ‎,‎שזה יהיה מהר ככל האפשר‎ 454 00:27:33,747 --> 00:27:35,587 ‎.‎והכי טוב שאפשר‎ 455 00:27:36,127 --> 00:27:38,027 ‎.‎אתקשר אליך‎ ‎.‎אני אתקשר אלייך‎ ,‎לא‎-‎ 456 00:27:38,067 --> 00:27:39,508 ‎.‎כשזה יהיה מוכן‎ 457 00:27:43,427 --> 00:27:44,667 ‎?‎לא השתעממת יותר מדי‎ 458 00:27:44,787 --> 00:27:47,266 ‎.‎היה טעים להפליא‎ .‎בכלל לא‎ 459 00:27:47,627 --> 00:27:49,507 ‎.‎אני הולך לישון‎ ‎.‎אני מפוטם לגמרי‎ 460 00:27:49,666 --> 00:27:52,467 ‎?‎אתה רוצה שאכין לך עוד שוקו‎ ‎.‎באמת שלא‎ ,‎מיקה‎ ,‎לא‎-‎ 461 00:27:52,547 --> 00:27:54,387 ‎.‎אין כבר מקום לשוקו‎ 462 00:27:54,467 --> 00:27:56,307 ‎.‎לילה טוב‎ ‎.‎יקירי‎ ,‎לילה טוב‎-‎ 463 00:27:56,387 --> 00:27:58,346 ‎.‎אבא‎ ,‎לילה טוב‎ ‎.‎בן‎ ,‎לילה טוב‎-‎ 464 00:27:58,506 --> 00:28:01,708 ‎?‎ולך‎ .‎מתחשק לי כוס מים‎ ‎.‎רעיון מצוין‎-‎ 465 00:28:23,185 --> 00:28:24,228 ‎!‎זה טוב‎ 466 00:28:27,348 --> 00:28:28,587 ‎?‎מה אתה מנגן‎ 467 00:28:28,667 --> 00:28:30,187 ‎.‎אני מתאמן לקראת מחר‎ 468 00:28:36,148 --> 00:28:37,828 ‎.‎של ליסט‎ "‎הלוויה‎"‎ 469 00:28:39,487 --> 00:28:41,247 ‎לא ניגנתי את זה‎ ‎.‎כבר עשר שנים לפחות‎ 470 00:28:41,287 --> 00:28:43,586 ‎.‎אני קצת מגזים‎ ,‎טוב‎ 471 00:28:44,827 --> 00:28:47,028 ‎.‎זה מה שהנערה מנגנת‎ 472 00:28:47,388 --> 00:28:49,108 ‎.‎היא מוצאת חן בעיניי מאוד‎ 473 00:28:49,788 --> 00:28:52,227 ‎.‎היא יפה ומלאת חיים‎ 474 00:28:52,587 --> 00:28:54,467 ‎...‎ופיקחית מאוד‎ 475 00:28:54,706 --> 00:28:58,268 ‎.‎הסיטואציה הייתה די מביכה‎ ‎.‎היא יצאה מזה יפה מאוד‎ 476 00:29:20,906 --> 00:29:22,269 ‎.‎מארייל‎ ,‎אני אגש‎ 477 00:29:25,068 --> 00:29:27,708 ‎...‎כן‎ ‎?‎למה אתה לא מתקשר בסלולרי‎ 478 00:29:27,828 --> 00:29:29,067 ‎!..‎בחייך‎ 479 00:29:29,147 --> 00:29:31,106 ‎?‎מצאת משהו‎ ,‎נו‎ 480 00:29:31,226 --> 00:29:33,628 ‎השוקו שלך‎ .‎כן‎ ‎.‎רווי בנזודיאזפין‎ 481 00:29:33,748 --> 00:29:35,027 ‎?‎מה זה‎ 482 00:29:35,268 --> 00:29:37,428 ‎.‎זה חומר מרדים‎ 483 00:29:37,747 --> 00:29:41,147 ‎?‎אפשר למות מזה‎ ...‎וזה יכול‎ 484 00:29:42,026 --> 00:29:45,308 ‎?‎מה‎ ,‎את לא מבזבזת זמן‎ ‎!‎מכל דבר אפשר למות‎ 485 00:29:45,748 --> 00:29:48,307 ‎.‎בכל זאת צריך בשביל זה מינון רציני‎ 486 00:29:48,388 --> 00:29:49,747 ‎?‎ויש שם הרבה מזה‎ 487 00:29:49,827 --> 00:29:54,067 ‎.‎רק נוכחות‎ ,‎לא יכולתי לבדוק ריכוז‎ ‎.‎הצתתי את הסוודר שלך‎ ,‎חוץ מזה‎ 488 00:29:54,186 --> 00:29:57,267 ‎.‎מזל שהייתי לבד במעבדה‎ ‎.‎היו זורקים אותי החוצה‎ ,‎אחרת‎ 489 00:29:57,347 --> 00:29:58,747 ‎!‎כך לומדים‎ 490 00:29:58,827 --> 00:30:00,627 ‎...‎אז הרסת לי את הסוודר‎ 491 00:30:00,707 --> 00:30:04,226 ‎,‎אני מתלוצצת‎ ‎.‎ממילא הוא היה ישן‎ 492 00:30:04,306 --> 00:30:06,508 ‎?‎תזכיר לי איך נקרא החומר ההוא‎ 493 00:30:06,747 --> 00:30:10,067 ‎.‎בנזודיאזפין‎ 494 00:30:10,307 --> 00:30:12,466 ‎?‎"‎רוהיפנול‎"‎ את יודעת מה זה‎ 495 00:30:13,546 --> 00:30:15,346 ‎.‎קראתי על זה‎ ?‎"‎סם האונס‎"‎ 496 00:30:15,426 --> 00:30:17,466 ‎נותנים מזה לבחורה‎ ‎,‎ללא ידיעתה‎ 497 00:30:17,546 --> 00:30:20,348 ‎,‎וזה לא קשה‎ ‎.‎כי זה נמס היטב באלכוהול‎ 498 00:30:20,548 --> 00:30:22,748 ‎,‎אונסים אותה בנחת‎ 499 00:30:22,828 --> 00:30:25,227 ‎כך היא לא מסוגלת‎-‎ואחר‎ ‎,‎לזכור מה קרה לה‎ 500 00:30:25,347 --> 00:30:26,907 ‎.‎אפילו אם היא התעוררה‎ 501 00:30:27,027 --> 00:30:30,109 ‎היא בכלל‎ .‎זה ממסטל מאוד‎ ‎.‎לא יודעת שאנסו אותה‎ 502 00:30:30,188 --> 00:30:32,268 ‎,‎חזירון‎ ,‎תגיד לי‎ ?‎ברצינות‎ 503 00:30:32,348 --> 00:30:34,787 ‎אני מקווה שלא ניסית‎ ‎.‎את זה עליי‎ 504 00:30:34,947 --> 00:30:38,466 ‎?‎אתה בטוח שזה החומר‎ 505 00:30:38,586 --> 00:30:41,948 ‎.‎לא במאת האחוזים‎ .‎לא‎ ‎.‎אבל זה חומר דומה‎ 506 00:30:43,868 --> 00:30:45,667 ‎.‎אני צריך לרוץ‎ ,‎מותק‎ ,‎טוב‎ 507 00:30:45,787 --> 00:30:48,947 ‎,‎לדעתי‎ ,‎אבל‎ ‎.‎כדאי לך לשכוח מכל זה‎ 508 00:31:10,946 --> 00:31:13,666 ‎...‎בנזודיאזפין‎ 509 00:31:17,348 --> 00:31:19,788 ‎.‎אושרו ‎1999‎ הספרים של שנת‎ 510 00:31:20,267 --> 00:31:21,867 ‎נוכל‎ ,‎אם כן‎ ‎.‎לסיים את הישיבה‎ 511 00:31:21,907 --> 00:31:24,116 ‎,‎קלייר‎-‎מארי‎ ,‎סילחי לי‎ ‎,‎אבל לפני סיום‎ 512 00:31:24,186 --> 00:31:26,148 ‎אני רוצה להעלות‎ ‎.‎כמה נקודות‎ 513 00:31:26,588 --> 00:31:29,068 ‎.‎זה לא ייקח זמן רב‎ ‎.‎תודה‎- .‎פאטו‎ ,‎בבקשה‎-‎ 514 00:31:29,468 --> 00:31:31,747 ‎ברצוני להדגיש‎ ,‎ראשית‎ 515 00:31:31,827 --> 00:31:34,667 ‎:‎את הצלחת מה שאני מכנה‎ ‎."‎שביל החלב‎"‎ 516 00:31:35,067 --> 00:31:39,988 ‎זו שיטה מקורית להביא את החלב‎ ‎.‎ישירות מן הרפת אל המפעל‎ 517 00:31:40,108 --> 00:31:42,707 ‎,‎זה מבטיח חלב טרי מאין כמוהו‎ 518 00:31:42,787 --> 00:31:46,067 ‎.‎וזה חוסך זמן וגם כסף‎ 519 00:31:46,147 --> 00:31:47,666 ‎.‎אתה מדבר כמו עלון פרסומי‎ 520 00:31:47,746 --> 00:31:49,307 ‎,‎מיד זה ישתנה‎ 521 00:31:49,428 --> 00:31:54,387 ‎אני רואה‎ '‎99‎-‎שכן ב‎ ‎שרק מכירות השוקו הנמס‎ 522 00:31:54,467 --> 00:31:57,706 ‎.‎שיצר אביך המשיכו לעלות‎ 523 00:31:57,786 --> 00:31:59,666 ‎,‎את ודאי מסכימה אתי‎ ‎...‎קלייר‎-‎מארי‎ 524 00:31:59,746 --> 00:32:01,707 ‎.‎בבקשה‎ ,‎המשך‎ 525 00:32:01,987 --> 00:32:06,947 ‎,‎כל שאר המוצרים עומדים במקום‎ ‎.‎זו כבר השנה הרביעית ברציפות‎ 526 00:32:07,026 --> 00:32:11,708 ‎,‎וזאת על אף מכירות סוף השנה‎ ‎,‎כמובן‎ ,‎דופן‎-‎שהיו יוצאות‎ 527 00:32:11,788 --> 00:32:14,388 ‎.‎ושמהן נהנינו כמו כל מתחרינו‎ 528 00:32:14,468 --> 00:32:17,147 ‎אבל לא מחליפים מאה‎ ‎,‎בכל שנה‎ 529 00:32:17,227 --> 00:32:20,307 ‎ואני חושש מאוד‎ ‎.‎בנוגע לשנה הבאה‎ 530 00:32:20,427 --> 00:32:22,147 ‎:‎יש להודות בעובדות‎ 531 00:32:22,226 --> 00:32:25,748 ‎המוצרים שאינם מבוססים על שוקולד‎ 532 00:32:25,948 --> 00:32:28,147 ‎,‎מציגים תוצאות מאכזבות מאוד‎ 533 00:32:28,227 --> 00:32:30,506 ‎:‎ועלינו להסיק מכך מסקנות‎ 534 00:32:30,786 --> 00:32:31,946 ‎,‎מבחינת הלקוחות‎ 535 00:32:32,066 --> 00:32:35,308 ‎,‎פירושו שוקולד‎ - "‎מילר‎"‎ ‎.‎וזה הכול‎ 536 00:32:35,348 --> 00:32:36,788 ‎כל זה כבר מפורט‎ ‎.‎ח שלך‎"‎בדו‎ 537 00:32:36,828 --> 00:32:39,027 ‎אבל נראה לי חשוב‎ ,‎נכון‎ ‎.‎להזכיר זאת‎ 538 00:32:39,107 --> 00:32:43,946 ‎ברצוני להזכיר גם את תקציב‎ ‎.‎הציבור והחסויות‎-‎יחסי‎ 539 00:32:44,546 --> 00:32:47,907 ‎,‎לאור ההכנסות הנמוכות‎ ‎.‎יש להעריכם מחדש‎ 540 00:32:48,587 --> 00:32:52,587 ‎אינך יכולה לשלול‎ ,‎יקירתי‎ ‎.‎כל דבר שמזכיר את הילדות‎ 541 00:32:52,786 --> 00:32:55,706 ‎,‎אנשים שמים לב לכך‎ ‎.‎וזה לא טוב‎ 542 00:32:55,766 --> 00:32:57,468 ‎,‎אחרי הכול‎ ‎.‎זה בבסיס העסקים שלנו‎ 543 00:32:57,508 --> 00:33:00,867 ‎...‎אגודות‎ ,‎מועדוני ספורט‎ ,‎ספר‎-‎בתי‎ 544 00:33:00,946 --> 00:33:03,587 ‎.‎את מסרבת לעזור לכל אלה‎ 545 00:33:03,706 --> 00:33:06,906 ‎וזה היה עולה פחות‎ ‎.‎מן המרכזים שלך‎ 546 00:33:07,026 --> 00:33:09,149 ‎,‎פאטו היקר‎ ‎.‎אעשה כרצוני בכספי‎ 547 00:33:09,308 --> 00:33:11,508 ‎,‎הכסף הוא גם שלנו‎ ‎.‎מבחינה מסוימת‎ 548 00:33:12,307 --> 00:33:17,107 ‎ידוע לי שהשוקולד גורם‎ ‎,‎להפרשת אנדורפינים וכל זה‎ 549 00:33:17,267 --> 00:33:21,308 ‎אבל אין זו סיבה לסבסד‎ ‎,‎מרכזי טיפול בכאב בלבד‎ 550 00:33:21,388 --> 00:33:23,028 ‎,‎במספר ‎12‎ ועוד‎ 551 00:33:23,267 --> 00:33:27,626 ‎ואת תערוכת הצילומים‎ ‎של ליזבת פולונסקי‎ 552 00:33:27,827 --> 00:33:30,628 ‎.‎שאין לי עליה ביקורת‎ ‎!‎מזל‎-‎ 553 00:33:31,308 --> 00:33:35,107 ‎איני רוצה‎ :‎זה פשוט מאוד‎ ‎.‎שאנשים יסבלו‎ 554 00:33:35,667 --> 00:33:37,106 ‎...‎גם ילדים סובלים‎ 555 00:33:37,187 --> 00:33:39,986 ‎.‎יכולת פשוט לתת להם שוקולדים‎ 556 00:33:40,066 --> 00:33:43,468 ‎המרכזים שלך אינם מכניסים דבר‎ ‎,‎מבחינה פרסומית‎ 557 00:33:43,548 --> 00:33:44,908 ‎.‎ועולים לנו ביוקר רב‎ 558 00:33:44,988 --> 00:33:46,627 ‎.‎לא אגע בהם‎ ‎.‎חבל על המאמץ שלך‎ 559 00:33:46,667 --> 00:33:48,099 ‎,‎לדעתי‎ ,‎בנושא אחר‎ ,‎ואולם‎ 560 00:33:48,146 --> 00:33:51,226 ‎.‎יש לעדכן את האריזות שלנו‎ 561 00:33:51,506 --> 00:33:54,107 ‎בקרוב נקבל‎ ‎.‎את תוצאות הסקר שהזמנתי‎ 562 00:33:55,187 --> 00:33:57,347 ‎.‎יש לנסות להרשים‎ ‎.‎זה כל מה שחשוב‎ 563 00:33:58,067 --> 00:33:59,746 ‎.‎הישיבה ננעלת‎ ,‎טוב‎ 564 00:34:03,626 --> 00:34:05,228 ‎.‎אני שמחה שזה נגמר‎ 565 00:34:08,827 --> 00:34:10,667 ‎.‎קבעתי לך את הפגישה‎ 566 00:34:10,987 --> 00:34:12,667 ‎.‎תודה‎ ,‎טוב מאוד‎ 567 00:34:19,228 --> 00:34:20,788 ‎...‎דיפריין‎ 568 00:34:22,107 --> 00:34:23,147 ‎!‎כן‎ 569 00:34:26,307 --> 00:34:28,988 ‎,‎סילחי לי שאני מתעקש‎ ‎.‎אבל זה חשוב מאוד‎ 570 00:34:29,228 --> 00:34:30,907 ‎.‎אני מוכרח לדבר אתך‎ 571 00:34:31,507 --> 00:34:32,987 ‎.‎פאטו‎ ,‎כמובן‎ 572 00:34:34,747 --> 00:34:36,147 ‎?‎בטוח‎ 573 00:34:37,386 --> 00:34:39,868 ‎.‎אני סומך עלייך‎- .‎אני מבטיחה‎ 574 00:34:40,388 --> 00:34:42,787 ‎.‎יקירתי‎ ,‎להתראות‎ ‎.‎ערב טוב לך‎ 575 00:34:42,867 --> 00:34:46,226 ‎.‎גם לך‎ .‎פאטו‎ ,‎תודה‎ ‎.‎להתראות‎-‎ 576 00:34:52,027 --> 00:34:55,746 ‎,‎הוא מתחיל להיות נודניק‎ ‎.‎הזקן הזה‎ 577 00:34:58,826 --> 00:35:01,186 ‎?‎באיזו שעה הפגישה‎ ‎.‎בחצי‎-‎ 578 00:35:01,788 --> 00:35:03,548 ‎.‎דקות ‎25‎ בעוד‎ 579 00:35:15,307 --> 00:35:16,947 ‎.‎דוקטור‎ ,‎הפגישה שלך‎ 580 00:35:17,307 --> 00:35:19,627 ‎.‎היא מחכה לך במשרדך‎- ...‎כן‎ 581 00:35:19,787 --> 00:35:24,148 ‎ר ורניי‎"‎תגידי לד‎ ‎.‎6‎ להחליף אותי עד‎ 582 00:35:24,228 --> 00:35:26,507 ‎.‎אעבור אצלו‎- .‎דוקטור‎ ,‎בסדר‎-‎ 583 00:35:38,107 --> 00:35:40,787 ‎?‎דוקטור פולה‎ ‎.‎קלייר פולונסקי‎-‎אני מארי‎ 584 00:35:40,947 --> 00:35:42,946 ‎אני מודה לך‎ ‎.‎על שהסכמת להיפגש אתי‎ 585 00:35:43,586 --> 00:35:45,306 ‎.‎אן‎'‎באתי לדבר אתך על ז‎ 586 00:35:47,547 --> 00:35:48,787 ‎?‎אן‎'‎על ז‎ 587 00:35:50,107 --> 00:35:51,186 ‎.‎כן‎ 588 00:35:52,107 --> 00:35:54,226 ‎מן הסתם את יודעת‎ 589 00:35:54,306 --> 00:35:57,066 ‎.‎שבאה לבקר אצלנו אמש‎ 590 00:35:57,506 --> 00:35:58,748 ‎...‎כן‎ ,‎כן‎ 591 00:35:59,189 --> 00:36:02,148 ‎.‎אני מקווה שלא הפריעה לכם‎ ‎.‎בכלל לא‎-‎ 592 00:36:02,307 --> 00:36:04,067 ‎,‎נכון שהייתה זו הפתעה‎ 593 00:36:04,147 --> 00:36:06,827 ‎אבל היה נעים מאוד‎ ‎.‎להכיר אותה‎ 594 00:36:07,027 --> 00:36:10,148 ‎.‎בבקשה‎ ,‎שבי‎ ‎?‎תה‎ ?‎תשתי משהו‎ 595 00:36:10,268 --> 00:36:12,868 ‎.‎בשמחה‎ ,‎כן‎ 596 00:36:15,907 --> 00:36:18,906 ‎את מוכנה‎ .‎נטלי‎ ‎?‎בבקשה‎ ,‎להביא לנו תה‎ 597 00:36:18,986 --> 00:36:21,708 ‎ואל תשכחי‎ .‎שני ספלים‎ ‎.‎את החלב‎ 598 00:36:21,948 --> 00:36:24,867 ‎.‎לאחר מכן תוכלי ללכת‎ ‎.‎תודה‎ 599 00:36:28,786 --> 00:36:29,866 ‎!‎כן‎ 600 00:36:31,946 --> 00:36:34,267 ‎?‎לא שכחת את החלב‎ ‎.‎לא‎ ,‎לא‎-‎ 601 00:36:40,986 --> 00:36:43,707 ‎יש משהו שאוכל לעשות‎ ‎?‎אן‎'‎כדי לעזור לז‎ 602 00:36:45,547 --> 00:36:47,067 ‎?‎היא ביקשה ממך עזרה‎ 603 00:36:47,147 --> 00:36:49,906 ‎,‎לדעתי‎ ...‎אבל‎ ,‎לא‎ ‎.‎כל אחד זקוק לעזרה‎ 604 00:36:49,986 --> 00:36:53,866 ‎לא חלב‎-‎ ?‎קצת חלב‎ ‎.‎תודה‎ ,‎ולא סוכר‎ 605 00:36:58,708 --> 00:37:02,107 ‎.‎אן זקוקה לעזרה‎'‎איני חושבת שז‎ ‎,‎היא רק צריכה להתבגר‎ 606 00:37:02,867 --> 00:37:05,307 ‎.‎ואביה חסר לה מאוד דווקא כעת‎ 607 00:37:05,667 --> 00:37:07,668 ‎.‎היא אמרה לנו שנפטר‎ ,‎כן‎ 608 00:37:11,148 --> 00:37:14,707 ‎נראה שהיא הושפעה‎ ‎.‎ח‎"‎מסיפור ביה‎ 609 00:37:15,986 --> 00:37:17,588 ‎.‎למען האמת‎ ,‎וכך גם בעלי‎ 610 00:37:23,507 --> 00:37:26,626 ‎?‎את חושבת שאולי היא בתו‎ ‎...‎לא‎-‎ 611 00:37:27,946 --> 00:37:30,388 ‎,‎ברמה הרגשית‎ ,‎כלומר‎ ‎.‎אני בטוחה שלא‎ 612 00:37:30,508 --> 00:37:33,507 ‎,‎אבל ברמה המקצועית‎ ‎אני יודעת שמצבים‎ 613 00:37:33,587 --> 00:37:36,586 ‎סבירים‎-‎לחלוטין לא‎ ‎.‎הם לעתים האמת‎ 614 00:37:40,467 --> 00:37:42,067 ‎?‎יש לך ספקות‎ ,‎אם כן‎ 615 00:37:42,707 --> 00:37:44,746 ‎.‎אבל יש לי ראש מדעי‎ .‎לא‎ 616 00:37:46,166 --> 00:37:47,576 ‎...‎לא יודעת‎ .‎ודאי בדקת‎ ,‎אם כן‎ 617 00:37:47,606 --> 00:37:50,185 ‎.‎סוגי דם וכדומה‎ 618 00:37:50,425 --> 00:37:53,148 ‎.‎סוג הדם שלי זהה לזה של בעלך‎ 619 00:37:53,178 --> 00:37:55,258 ‎סוג הדם של בעלך היה זהה‎ ‎,‎לזה של גברת פולונסקי‎ 620 00:37:55,288 --> 00:37:56,948 ‎.‎זהה לשלי‎ ,‎כלומר‎ 621 00:38:01,867 --> 00:38:03,708 ‎.‎לכולכם יש אותו סוג דם‎ 622 00:38:04,908 --> 00:38:06,388 ‎.‎בכל זאת קיים ספק‎ ,‎אם כן‎ 623 00:38:06,468 --> 00:38:07,668 ‎.‎לא בשבילנו‎ 624 00:38:08,467 --> 00:38:11,467 ‎.‎אבל אולי בשביל הגניקולוגים שלנו‎ 625 00:38:12,386 --> 00:38:14,588 ‎.‎לא יודעת‎ ‎,‎סוגי הדם מופיעים בתיקים‎ 626 00:38:14,668 --> 00:38:16,068 ‎.‎הם ודאי הציצו בהם‎ 627 00:38:16,148 --> 00:38:17,907 ‎?‎ולא המשכת לחקור‎ 628 00:38:17,987 --> 00:38:19,987 ‎,‎ודאי יכולת להמשיך‎ ‎.‎עם מעבדה כשלך‎ 629 00:38:20,307 --> 00:38:23,147 ‎,‎גברתי‎ ‎.‎כך‎-‎הדברים אינם פשוטים כל‎ 630 00:38:23,227 --> 00:38:25,708 ‎אז לא עמדה לרשותי‎ ,‎ראשית‎ ‎.‎המעבדה הזו‎ 631 00:38:25,828 --> 00:38:29,227 ‎,‎ובעיקר‎ ‎.‎מה שאת מציעה נוגד את החוק‎ 632 00:38:29,347 --> 00:38:31,866 ‎.‎רק שופט יכול לדרוש בדיקות כאלה‎ 633 00:38:33,226 --> 00:38:36,146 ‎והאמיני לי‎ ‎.‎שלבעלי ולי לא היו ספקות‎ 634 00:38:40,267 --> 00:38:41,346 ‎?‎בגלל זה באת‎ 635 00:38:41,426 --> 00:38:45,506 ‎.‎גם לאנדרה אין שום ספק‎ .‎לא‎ ,‎לא‎ 636 00:38:45,666 --> 00:38:47,826 ‎.‎אן‎'‎הוא שמח להכיר את ז‎ 637 00:38:47,906 --> 00:38:51,348 ‎.‎וגם אני שמחתי מאוד בביקורה‎ 638 00:38:51,588 --> 00:38:54,347 ‎?‎עוד תה‎ .‎אז הכול מושלם‎ 639 00:38:54,427 --> 00:38:57,547 ‎.‎איני רוצה לגזול מזמנך‎ .‎תודה‎ ,‎לא‎ 640 00:38:57,787 --> 00:38:59,828 ‎.‎אן‎'‎רק דאגתי קצת לז‎ 641 00:38:59,908 --> 00:39:02,227 ‎התרשמתי שהסיפור הזה‎ ‎.‎מטריד אותה‎ 642 00:39:05,107 --> 00:39:07,427 ‎.‎תמיד אני מתערבת בעניינים לא לי‎ 643 00:39:07,507 --> 00:39:09,706 ‎.‎זה יפה מאוד מצדך‎ 644 00:39:10,868 --> 00:39:14,028 ‎.‎המעבדה שלך מרשימה מאוד‎ ‎?‎מימון ממשלתי‎ 645 00:39:14,268 --> 00:39:16,347 ‎אבל יש לנו גם חוזים‎ ,‎בחלקו‎ 646 00:39:16,467 --> 00:39:18,626 ‎עם גופים פרטיים‎ ‎.‎בשביל מחקרים מסוימים‎ 647 00:39:18,706 --> 00:39:20,626 ‎?‎אז אוכל לממן אתכם‎ ?‎באמת‎ 648 00:39:20,706 --> 00:39:23,468 ‎אבל איני יודעת‎ ,‎כן‎ ‎אילו מחקרים יכול‎ 649 00:39:23,548 --> 00:39:26,667 ‎"‎מילר‎"‎ מפעל השוקולד‎ ‎.‎פשע‎-‎לבקש ממעבדת‎ 650 00:39:27,667 --> 00:39:30,586 ‎.‎הקשר אינו ברור לעין‎ ,‎אכן‎ ‎.‎אבל לעולם אין לדעת‎ 651 00:39:30,666 --> 00:39:32,706 ‎.‎אל תהססי‎ ,‎אם תזדקקי למשהו‎ 652 00:39:33,748 --> 00:39:35,387 ‎.‎אן‎'‎ואל תדאגי לז‎ 653 00:39:35,587 --> 00:39:37,907 ‎.‎היא מסתדרת היטב לבדה‎ 654 00:39:38,507 --> 00:39:39,806 ‎.‎יש לה אימא‎ ,‎וכמובן‎ 655 00:40:25,887 --> 00:40:27,416 ‎עכשיו המפעם שלך‎ ‎.‎הרבה יותר טוב‎ 656 00:40:27,446 --> 00:40:29,626 ‎.‎ניגנתי קצת יותר מהר‎ ‎.‎זו לא הבעיה‎-‎ 657 00:40:29,746 --> 00:40:31,428 ‎האם הרגשת שניגנת‎ ‎,‎ממש מהר‎ 658 00:40:31,548 --> 00:40:35,347 ‎?‎שאת פסנתרנית ממש טובה‎ ‎.‎אז הכול בסדר‎- .‎בכלל לא‎-‎ 659 00:40:35,667 --> 00:40:37,906 ‎?‎שמעת את ההקלטה של אראו‎ 660 00:40:38,026 --> 00:40:39,986 ‎!‎גיום‎ 661 00:42:23,346 --> 00:42:26,307 ‎בכלל לא נשמע‎ .‎זה מפתיע‎ ‎.‎כמו מרש אבל‎ 662 00:42:26,547 --> 00:42:28,787 ‎.‎אבל הוא מעודן‎ ,‎דווקא כן‎ 663 00:42:29,946 --> 00:42:33,066 ‎,‎ודאי תשימי לב לכך‎ ‎,‎אם תאזיני שוב‎ 664 00:42:33,626 --> 00:42:36,708 ‎.‎אבל שלא תנסי לחקות אותו‎ ‎!‎זה יהיה אסון‎ 665 00:42:37,628 --> 00:42:39,098 ‎...‎אני מנגנת את זה רע מאוד‎ 666 00:42:39,347 --> 00:42:42,587 ‎.‎בכלל לא‎ ‎.‎צריך לנגן את זה אחרת‎ ,‎פשוט‎ 667 00:42:42,707 --> 00:42:44,946 ‎.‎יש אצל ליסט מרכיב הקשתי‎ 668 00:42:45,026 --> 00:42:47,028 ‎יד גמישים‎-‎צריך לשכוח מפרקי‎ 669 00:42:47,108 --> 00:42:49,388 ‎.‎ומשליטה במגע האצבעות‎ 670 00:42:49,708 --> 00:42:53,067 ‎נסי לנגן בגמישות‎ ‎.‎יד קשיח כפלדה‎-‎כשפרק‎ 671 00:42:54,027 --> 00:42:57,426 ‎השליטה צריכה לבוא‎ ‎.‎מן הזרוע והאמה‎ 672 00:42:57,546 --> 00:43:00,187 ‎,‎לא כל השליטה‎ .‎הבנת הכול‎ 673 00:43:00,307 --> 00:43:03,067 ‎.‎אבל רוב השליטה‎ ‎זה יעבוד‎ ,‎אם תצליחי‎ 674 00:43:03,187 --> 00:43:05,447 ‎,‎גם בשביל ברטוק‎ ‎.‎פרוקופייב או סטרווינסקי‎ 675 00:43:05,546 --> 00:43:08,227 ‎,‎בפסנתר‎ "‎פטרושקה‎"‎ ‎!‎אדיר‎ ,‎זה אדיר‎ 676 00:43:09,308 --> 00:43:10,428 ‎.‎בואי נחזור לעבודה‎ 677 00:43:25,467 --> 00:43:27,147 ‎!‎שימי לב‎ ,‎עכשיו תורך‎ 678 00:43:49,147 --> 00:43:51,867 ‎לא הבנתי למה את‎ ‎.‎מכינה אותו יום קודם‎ 679 00:43:52,027 --> 00:43:55,228 ‎.‎זה הסוד‎ .‎כי זה טעים יותר‎ 680 00:43:56,188 --> 00:43:58,627 ‎.‎מנזר אחת גילתה את זה‎-‎אם‎ 681 00:43:58,787 --> 00:44:00,467 ‎?‎ומדוע זה‎ 682 00:44:03,547 --> 00:44:05,988 ‎.‎כי למתסיסי החלב יש זמן להתפתח‎ 683 00:44:06,988 --> 00:44:08,828 ‎...‎אז הכול טמון בכימיה‎ 684 00:44:25,747 --> 00:44:28,066 ‎,‎עוד מעט אכין שוקו של אצטקים‎ 685 00:44:28,226 --> 00:44:32,827 ‎...‎זנגוויל וקינמון‎ ,‎עם כורכום‎ 686 00:44:45,907 --> 00:44:47,687 ‎!‎מה פתאום‎- .‎אלך להביא לו אותו‎ 687 00:44:56,467 --> 00:44:58,067 ‎...‎אבל‎ .‎זה יותר טוב‎ 688 00:44:58,467 --> 00:45:00,466 ‎האקורד האחרון‎ ‎,‎צריך להיות יבש יותר‎ 689 00:45:00,546 --> 00:45:02,026 ‎.‎החלטי יותר‎ ,‎נקי יותר‎ 690 00:45:02,106 --> 00:45:04,308 ‎שחררי את הדוושה‎ ‎.‎והכי‎ ,‎ביתר פתאומיות‎ 691 00:45:14,547 --> 00:45:16,467 ‎?‎אני מפריעה לכם בעבודה‎ 692 00:45:16,828 --> 00:45:18,267 ‎.‎הכנתי שוקו‎ 693 00:45:18,346 --> 00:45:20,627 ‎.‎סיימנו להיום‎ .‎יקירתי‎ ,‎לא‎ 694 00:45:20,947 --> 00:45:24,025 ‎?‎אן‎'‎ז‎ ,‎נכון‎ ,‎ועבדנו היטב‎ 695 00:45:24,145 --> 00:45:25,428 ‎?‎מי אני שאביע דעה‎ 696 00:45:25,948 --> 00:45:27,508 ‎?‎אבל איך אוכל להודות לך‎ 697 00:45:27,668 --> 00:45:28,988 ‎.‎זה לא קשה‎ 698 00:45:29,068 --> 00:45:31,747 ‎,‎תתרגלי היטב את מה שעשינו היום‎ ‎.‎ובואי לנגן לי את זה מחר‎ 699 00:45:31,787 --> 00:45:34,107 ‎.‎בינתיים תטעמי מן השוקו של מיקה‎ 700 00:45:34,227 --> 00:45:35,947 ‎.‎הוא הפלא השמיני‎ 701 00:45:36,988 --> 00:45:39,588 ‎?‎לא ראית את גיום‎ ‎.‎הוא לא בחדרו‎ 702 00:45:41,987 --> 00:45:44,027 ‎,‎הוא יצא בסביבות שלוש‎ .‎לא‎ ‎.‎אני חושב‎ 703 00:45:44,107 --> 00:45:46,066 ‎.‎אן טלפנה‎'‎קצת אחרי שז‎ 704 00:45:46,466 --> 00:45:48,948 ‎.‎באמת טלפנתי בסביבות שלוש‎ ,‎כן‎ 705 00:45:49,748 --> 00:45:51,947 ‎.‎צודק‎ .‎הוא מנצל את החופשה‎ 706 00:45:53,307 --> 00:45:54,827 ‎?‎מה הוא לומד‎ 707 00:45:56,426 --> 00:45:59,428 ‎.‎השנה הוא מתעניין בשפות עתיקות‎ 708 00:45:59,508 --> 00:46:00,828 ‎.‎אני מקווה שיתמיד בכך‎ 709 00:46:01,747 --> 00:46:03,107 ‎.‎הוא יתמיד‎ 710 00:46:03,747 --> 00:46:05,107 ‎.‎אן‎'‎ז‎ ,‎בבקשה‎ 711 00:46:06,826 --> 00:46:09,186 ‎הצהריים‎-‎היום אחר‎ ‎.‎פגשתי את אמך‎ 712 00:46:09,266 --> 00:46:10,748 ‎.‎כן‎-‎ ?‎פגשת את אמי‎ 713 00:46:11,307 --> 00:46:13,027 ‎.‎היא הרשימה אותי מאוד‎ 714 00:46:13,628 --> 00:46:15,226 ‎...‎איזו אישה חכמה‎ 715 00:46:15,627 --> 00:46:17,307 ‎.‎ומיושבת בדעתה‎ 716 00:46:17,747 --> 00:46:21,026 ‎.‎היא אוהבת אותך מאוד‎ ‎.‎מזל‎-‎את בת‎ 717 00:46:21,386 --> 00:46:23,229 ‎?‎מדוע נפגשת עם אימא שלי‎ 718 00:46:23,348 --> 00:46:25,148 ‎,‎למען האמת‎ ‎.‎קבעתי אתה פגישה‎ 719 00:46:26,028 --> 00:46:29,107 ‎?‎את יודעת‎ ,‎קצת הדאגת אותנו‎ ‎?‎אנדרה‎ ,‎נכון‎ 720 00:46:29,707 --> 00:46:32,266 ‎!‎הפתעה נעימה‎ .‎זו הייתה הפתעה‎ ,‎כן‎ 721 00:46:32,547 --> 00:46:34,148 ‎.‎בעיקר‎ ,‎הדאגת את גיום‎ 722 00:46:34,708 --> 00:46:36,908 ‎נדמה לי שהסיפור הזה‎ ‎.‎הטריד אותו מאוד‎ 723 00:46:36,988 --> 00:46:39,147 ‎אני בטוחה שבגלל זה‎ ‎.‎הוא נעלם היום‎ 724 00:46:39,827 --> 00:46:41,346 ‎!‎זה מטופש‎ ?‎אבל מדוע‎ 725 00:46:41,786 --> 00:46:44,027 ‎,‎מובן שזה מטופש‎ ‎.‎אבל ככה זה‎ 726 00:46:46,508 --> 00:46:48,387 ‎שתי את השוקו‎ ‎.‎כל עוד הוא חם‎ 727 00:46:52,546 --> 00:46:54,946 ‎,‎לאמך‎ ,‎מכל מקום‎ ‎,‎כמו לאנדרה‎ 728 00:46:55,026 --> 00:46:57,388 ‎אין שום ספק‎ ‎.‎בנוגע לכל מה שסיפרת לנו‎ 729 00:46:57,508 --> 00:46:59,987 ‎היא סיפרה לי ששמעת על כך‎ ‎.‎רק באחרונה‎ 730 00:47:00,507 --> 00:47:02,506 ‎?‎לא‎ ,‎זה ודאי היה הלם בשבילך‎ 731 00:47:02,987 --> 00:47:06,385 ‎.‎לא במיוחד‎ ‎...‎בעיקר בגלל צירוף המקרים‎ 732 00:47:07,348 --> 00:47:09,747 ‎.‎העובדה שגם אני פסנתרנית‎ 733 00:47:11,427 --> 00:47:12,987 ‎...‎זה משעשע‎ .‎זה נכון‎ ,‎כן‎ 734 00:47:15,426 --> 00:47:18,146 ‎?‎השוקו שלי טעים‎ ,‎אז מה‎ ‎!‎טעים להפליא‎-‎ 735 00:47:18,626 --> 00:47:20,688 ‎אכין לך שוקו‎ ,‎אם כך‎ ‎.‎בכל פעם שתבואי‎ 736 00:47:23,708 --> 00:47:25,687 ‎,‎לעבודה‎ .‎אן‎'‎ז‎ ,‎טוב‎ ‎.‎ולהתראות מחר‎ 737 00:47:25,747 --> 00:47:27,347 ‎.‎יקירתי‎ 738 00:47:27,507 --> 00:47:30,108 ‎נראה שאנדרה‎ ‎.‎פונה אלייך בשמך הפרטי‎ 739 00:47:30,868 --> 00:47:32,468 ‎?‎תרשי גם לי לעשות כך‎ 740 00:47:32,587 --> 00:47:35,787 ‎.‎זה יהיה לי לכבוד‎ ...‎גברתי‎ 741 00:47:36,547 --> 00:47:38,106 ‎."‎מיקה‎"‎ אז קיראי לי‎ 742 00:47:40,747 --> 00:47:42,028 ‎.‎יקירתי‎ ,‎להתראות‎ 743 00:47:49,987 --> 00:47:51,946 ‎?‎סיימת את ההצגה שלך‎ ,‎נו‎ 744 00:47:53,128 --> 00:47:54,737 ‎אתה קצת גדול‎ ‎.‎בשביל משחקי מחבואים‎ 745 00:47:54,767 --> 00:47:56,267 ‎?‎לאן נעלמת‎ 746 00:47:56,347 --> 00:47:59,947 ‎?‎מה‎ ,‎המשפחה הקטנה דאגה לי‎ 747 00:48:00,027 --> 00:48:01,906 ‎.‎רציתי לדבר אתך‎ .‎אל תהיה טיפש‎ 748 00:48:01,986 --> 00:48:04,228 ‎...‎בטח‎ ,‎בטח‎ ‎.‎אני תוהה מה את רוצה‎ 749 00:48:04,587 --> 00:48:07,068 ‎...‎אני‎ .‎שום דבר‎ ‎,‎את ממש מעוררת רחמים‎-‎ 750 00:48:07,147 --> 00:48:09,587 ‎.‎כשאת מנסה להידמות לאימא שלי‎ 751 00:48:09,747 --> 00:48:11,986 ‎.‎וכשאת מנסה לנגן כמו אבא‎ 752 00:48:12,587 --> 00:48:14,145 ‎.‎אידיוט‎ ,‎תקשיב לי‎ 753 00:48:14,385 --> 00:48:16,549 ‎.‎שינה‎-‎בשוקו שלך מאתמול היה סם‎ 754 00:48:18,308 --> 00:48:20,268 ‎.‎לא‎-‎ ?‎השתגעת‎ 755 00:48:20,388 --> 00:48:22,108 ‎.‎אני נשבעת לך שזה נכון‎ 756 00:48:22,467 --> 00:48:24,987 ‎?‎איך את יודעת‎ ‎.‎מהמעבדה של אימא שלי‎-‎ 757 00:48:25,346 --> 00:48:27,308 ‎?‎אמך טיפלה בזה‎ 758 00:48:27,428 --> 00:48:29,148 ‎.‎היא לא יודעת כלום‎ .‎לא‎ 759 00:48:29,267 --> 00:48:31,387 ‎,‎שמתמחה אצלה‎ ,‎החבר שלי‎ ‎.‎ערך בדיקה‎ 760 00:48:31,948 --> 00:48:34,187 ‎?‎על מה‎ ?‎איזו בדיקה‎ 761 00:48:34,267 --> 00:48:36,466 ‎,‎על הסוודר שלי‎ ‎.‎שהוכתם כשניקיתי את הרצפה‎ 762 00:48:36,546 --> 00:48:38,026 ‎?‎יצאת מדעתך‎ 763 00:48:38,108 --> 00:48:40,427 ‎?‎מה הביא אותך לערוך בדיקה שכזו‎ 764 00:48:42,387 --> 00:48:45,467 ‎כי אמך החורגת‎ ‎.‎שפכה את השוקו בכוונה‎ 765 00:48:45,827 --> 00:48:47,746 ‎.‎ראיתי אותה‎ ‎?‎מיקה‎-‎ 766 00:48:47,906 --> 00:48:50,307 ‎.‎זה מוכיח שאת באמת מטורפת‎ 767 00:48:50,868 --> 00:48:52,628 ‎.‎היא זו שהכינה את השוקו‎ 768 00:48:52,708 --> 00:48:54,387 ‎.‎היא תמיד מכינה אותו‎ 769 00:48:54,467 --> 00:48:56,986 ‎היא לעולם לא תרשה למישהו אחר‎ ‎.‎לעשות זאת‎ 770 00:48:57,066 --> 00:48:58,306 ‎?‎נו‎ 771 00:48:59,866 --> 00:49:02,787 ‎את רוצה לומר‎ ‎?‎שינה בשוקו‎-‎ששמה סם‎ 772 00:49:02,867 --> 00:49:05,547 ‎.‎אני רק מספרת לך מה ראיתי‎ .‎לא‎ 773 00:49:06,746 --> 00:49:10,586 ‎.‎אבל זה חסר היגיון‎ ‎?‎למה שתעשה דבר כזה‎ 774 00:49:10,666 --> 00:49:12,388 ‎...‎אז לפי דברייך‎ 775 00:49:13,509 --> 00:49:15,468 ‎שינה בשוקו שלי‎-‎היא שמה סם‎ 776 00:49:15,788 --> 00:49:19,787 ‎ושפכה אותו‎ ‎?‎כדי לוודא שלא אשתה ממנו‎ 777 00:49:22,907 --> 00:49:26,908 ‎:‎יש רק הסבר אחד‎ ‎.‎את מטורפת לגמרי‎ 778 00:49:29,187 --> 00:49:32,147 ‎.‎תאמין למה שאתה רוצה‎ ‎.‎אני הזהרתי אותך‎ 779 00:49:32,227 --> 00:49:33,826 ‎.‎המצפון שלי נקי‎ 780 00:49:33,907 --> 00:49:37,387 ‎משפחת פולנסקי‎ ‎.‎מתחילה להימאס עליי‎ 781 00:49:38,427 --> 00:49:39,427 ‎!‎חכי‎ 782 00:49:40,027 --> 00:49:41,507 ‎?‎למה שהיא תרצה להרע לי‎ 783 00:49:41,587 --> 00:49:44,746 ‎.‎היא החזירה לעצמה את אבי‎ ‎.‎כעת היא מרוצה‎ 784 00:49:50,907 --> 00:49:52,626 ‎?‎איך מתה אמך‎ 785 00:49:54,106 --> 00:49:55,826 ‎.‎היא נרדמה על ההגה‎ 786 00:49:56,386 --> 00:49:59,387 ‎.‎הוא קטלני‎ .‎ראית את הכביש‎ 787 00:49:59,507 --> 00:50:01,587 ‎.‎כן‎-‎ ?‎לא ערכו נתיחה שלאחר המוות‎ 788 00:50:02,267 --> 00:50:04,547 ‎...‎אולי אימא שלי ערכה אותה‎ 789 00:50:05,946 --> 00:50:07,106 ‎.‎לא יודע‎ 790 00:50:07,545 --> 00:50:09,989 ‎.‎שינה ואלכוהול‎-‎התגלו גלולות‎ 791 00:50:10,548 --> 00:50:13,067 ‎.‎זה היה ביום הולדתי העשירי‎ 792 00:50:13,267 --> 00:50:15,588 ‎.‎צהריים‎-‎אבי הופיע באותו אחר‎ 793 00:50:15,947 --> 00:50:19,066 ‎...‎הערב‎-‎לארוחת‎ ,‎כשחזרנו הנה‎ 794 00:50:19,226 --> 00:50:22,707 ‎?‎גרתם כאן‎ ‎?‎זה לא הבית של משפחת מילר‎ 795 00:50:24,267 --> 00:50:26,427 ‎.‎אבל אז לא היה לנו בית קבוע‎ ,‎כן‎ 796 00:50:26,507 --> 00:50:29,267 ‎.‎הרבינו להתאכסן בבתי מלון‎ 797 00:50:29,347 --> 00:50:33,028 ‎מיקה הציעה לנו לבוא לגור אתה‎ 798 00:50:33,108 --> 00:50:34,708 ‎.‎כשהיינו בשוויץ‎ 799 00:50:34,788 --> 00:50:38,547 ‎היא טענה שהפסנתרים‎ ‎.‎משתעממים בלי אבא‎ 800 00:50:38,627 --> 00:50:40,946 ‎.‎נראה לי שלא רק הפסנתרים‎ 801 00:50:41,266 --> 00:50:45,027 ‎היא השאירה אופניים נהדרים‎ ‎.‎בחדר שלי‎ 802 00:50:45,227 --> 00:50:48,907 ‎אבל נפלתי במדרגות‎ ‎.‎כשהייתי בדרכי להודות לה‎ 803 00:50:50,506 --> 00:50:53,026 ‎,‎נקעתי את הקרסול כהוגן‎ 804 00:50:54,547 --> 00:50:56,827 ‎כך שבכלל לא יכולתי‎ ‎.‎לרכוב על האופניים‎ 805 00:50:59,507 --> 00:51:02,546 ‎הערב‎-‎אחרי ארוחת‎ ‎.‎אמי שתתה כוסית קוניאק קטנה‎ 806 00:51:02,706 --> 00:51:06,468 ‎כך נהגה תמיד‎ ‎,‎אחרי ארוחת הערב‎ 807 00:51:06,629 --> 00:51:08,828 ‎.‎כוסית קוניאק קטנה‎ 808 00:51:09,148 --> 00:51:13,107 ‎ואז ראינו‎ ‎.‎השינה‎-‎שנגמרו לאבא גלולות‎ 809 00:51:13,587 --> 00:51:15,666 ‎,‎זו הייתה טרגדיה של ממש‎ 810 00:51:15,866 --> 00:51:18,468 ‎.‎שינה‎-‎כי אבא לא יכול לישון בלי כדור‎ 811 00:51:18,548 --> 00:51:20,428 ‎.‎הוא מכור לגמרי‎ 812 00:51:20,628 --> 00:51:23,747 ‎אז אימא החליטה‎ ‎,‎לנסוע העירה לקנות לו‎ 813 00:51:25,106 --> 00:51:27,066 ‎.‎וירדה מהכביש‎ 814 00:51:28,146 --> 00:51:30,148 ‎?‎שינה‎-‎גם אמך לקחה גלולות‎ 815 00:51:30,627 --> 00:51:32,707 ‎.‎מעולם לא‎ ,‎לא‎ 816 00:51:32,787 --> 00:51:34,467 ‎.‎זה מה שלא היה מובן‎ 817 00:51:44,227 --> 00:51:45,347 ‎,‎אבי לא יבין זאת‎ 818 00:51:45,427 --> 00:51:47,506 ‎.‎אם לא תחזרי לעבוד אתו‎ 819 00:51:47,586 --> 00:51:49,426 ‎?‎מה‎ ,‎אתה לא יודע מה אתה רוצה‎ 820 00:51:50,186 --> 00:51:51,867 ‎.‎עוד לא החלטתי‎ 821 00:51:51,948 --> 00:51:53,828 ‎...‎מובן שאני רוצה לעבוד אתו‎ 822 00:51:54,587 --> 00:51:56,187 ‎.‎אני צריכה לחשוב‎ 823 00:51:56,347 --> 00:51:57,386 ‎.‎להתראות‎ 824 00:51:58,147 --> 00:51:59,426 ‎.‎שמור על עצמך‎ 825 00:52:35,066 --> 00:52:37,868 ‎.‎זה האחרון‎ .‎תצטרכי לקנות עוד‎ 826 00:52:39,628 --> 00:52:41,267 ‎.‎אלך מחר‎ ,‎אל תדאג‎ 827 00:52:43,107 --> 00:52:45,746 ‎.‎ממילא אני צריכה גם אספירין‎ 828 00:52:52,907 --> 00:52:56,026 ‎.‎אן היום‎'‎נהניתי מאוד מן הנגינה עם ז‎ 829 00:52:56,306 --> 00:52:58,666 ‎?‎את יודעת מה‎ ‎.‎היא משיבה לי את נעוריי‎ 830 00:53:00,189 --> 00:53:01,868 ‎.‎שמתי לב‎ 831 00:53:03,427 --> 00:53:04,867 ‎?‎לדעתך‎ ,‎היא מנגנת היטב‎ 832 00:53:05,627 --> 00:53:06,857 ‎.‎יש לה הרבה הרגלים רעים‎ 833 00:53:06,907 --> 00:53:08,746 ‎אבל היא הייתה יכולה‎ ‎,‎לנגן ממש טוב‎ 834 00:53:08,826 --> 00:53:11,188 ‎לולא הייתה‎ ‎.‎בידי המורים המטומטמים שלה‎ 835 00:53:11,268 --> 00:53:13,308 ‎.‎מזל שפגשה אותך‎ 836 00:53:13,388 --> 00:53:15,787 ‎מחר נראה‎ .‎בהחלט‎ ‎.‎אם תיקנה את דרכיה‎ 837 00:53:15,867 --> 00:53:18,067 ‎.‎אם הבינה את מה שהסברתי לה‎ 838 00:53:18,187 --> 00:53:20,787 ‎.‎בינתיים איני מביע דעה‎ 839 00:53:24,307 --> 00:53:26,067 ‎?‎אתה לא חושב שגיום יקנא‎ 840 00:53:26,307 --> 00:53:27,667 ‎?‎מדוע‎ ?‎יקנא‎ 841 00:53:27,747 --> 00:53:29,706 ‎?‎מדוע שיקנא בתלמידה‎ 842 00:53:31,066 --> 00:53:32,786 ‎.‎היא לא הציגה את עצמה כתלמידה‎ 843 00:53:33,228 --> 00:53:35,147 ‎...‎הסיפור ההוא‎ .‎נכון‎ 844 00:53:35,787 --> 00:53:37,267 ‎?‎את חושבת שזה עוד מטריד אותו‎ 845 00:53:37,347 --> 00:53:39,546 ‎?‎אתה חושב שזה עוד מטריד אותה‎ 846 00:53:39,626 --> 00:53:41,546 ‎.‎היא לא הזכירה את זה‎ ,‎מכל מקום‎ 847 00:53:44,186 --> 00:53:46,107 ‎...‎נכון שיכולה הייתה להיות בתי‎ 848 00:53:48,027 --> 00:53:49,907 ‎.‎לו הייתה לי בת‎ ,‎הייתי שמח‎ 849 00:53:51,347 --> 00:53:53,546 ‎?‎אולי ננסה לעשות בת‎ 850 00:53:53,746 --> 00:53:54,986 ‎?‎הערב‎ 851 00:53:56,308 --> 00:53:57,988 ‎.‎אפשר להתחיל הערב‎ 852 00:53:59,308 --> 00:54:01,907 ‎.‎טיפשון‎ ,‎לא הערב‎ 853 00:54:02,508 --> 00:54:03,987 ‎?‎ומדוע לא הערב‎ 854 00:54:04,307 --> 00:54:06,387 ‎.‎כי תירדם לי באמצע‎ 855 00:54:07,026 --> 00:54:08,548 ‎.‎כן‎- .‎לא נכון‎ 856 00:54:08,628 --> 00:54:11,267 ‎ככה זה כשממהרים‎ ‎.‎השינה‎-‎לקחת גלולות‎ 857 00:54:12,108 --> 00:54:13,547 ‎.‎אז מחר‎ 858 00:54:14,907 --> 00:54:18,386 ‎בתנאי שתיקח‎ ‎!‎כך‎-‎השינה אחר‎-‎את גלולת‎ 859 00:54:20,628 --> 00:54:22,667 ‎.‎גם יפה וגם חכמה‎ 860 00:54:23,027 --> 00:54:25,187 ‎.‎אני מתחיל להירדם‎ ,‎את צודקת‎ 861 00:54:31,228 --> 00:54:32,628 ‎?‎מה‎ ,‎אני כמו ילד קטן‎ 862 00:54:34,987 --> 00:54:36,266 ‎.‎לא תמיד‎ 863 00:54:37,586 --> 00:54:40,226 ‎.‎את יכולה להמשיך לקרוא‎ ‎.‎זה לא מפריע לי‎ 864 00:54:41,026 --> 00:54:42,907 ‎,‎נחמד מצדך‎ .‎זה בסדר‎ ,‎לא‎ 865 00:54:43,387 --> 00:54:44,867 ‎.‎אבל גם אני עייפה‎ 866 00:54:44,987 --> 00:54:46,347 ‎.‎חמודה‎ ,‎לילה טוב‎ 867 00:54:46,587 --> 00:54:47,746 ‎.‎לילה טוב‎ 868 00:54:49,066 --> 00:54:50,506 ‎.‎לפחות‎ ,‎תישן טוב‎ 869 00:56:13,468 --> 00:56:16,067 ‎,‎אם אתה באמת רוצה לעבוד אתה‎ 870 00:56:16,147 --> 00:56:18,707 ‎לא כדאי שהיא תבוא‎ ‎?‎אלינו לכמה ימים‎ 871 00:57:56,507 --> 00:57:57,628 ‎...‎רק שנייה‎ 872 00:58:02,306 --> 00:58:03,666 ‎!‎אני צריכה להתעורר‎ 873 00:58:04,747 --> 00:58:07,188 ‎...‎השארתי את האש‎ ,‎סליחה‎ !‎כן‎ 874 00:58:07,388 --> 00:58:08,748 ‎...‎את החלב על האש‎ 875 00:58:08,828 --> 00:58:11,746 ‎.‎דוקטור‎ ,‎אני מצטערת‎ ‎.‎מדברת מיקה מילר‎ 876 00:58:12,547 --> 00:58:14,706 ‎,‎אני מטלפנת‎ ‎כך‎-‎כי בעלי התרשם כל‎ 877 00:58:14,786 --> 00:58:16,788 ‎...‎מכישרונה של בתך‎ 878 00:58:22,467 --> 00:58:23,737 ‎.‎אני לא יודעת מה לומר לך‎ 879 00:58:23,787 --> 00:58:25,786 ‎.‎אן עוד לא קמה‎'‎ז‎ 880 00:58:28,108 --> 00:58:30,467 ‎אני בטוחה שהיא תתרגש‎ ‎מאוד ממחמאה שכזו‎ 881 00:58:30,587 --> 00:58:32,626 ‎.‎מפי אמן כמו בעלך‎ 882 00:58:32,706 --> 00:58:34,306 ‎.‎אבל איני יודעת מה תכניותיה‎ 883 00:58:34,506 --> 00:58:36,547 ‎,‎מכל מקום‎ .‎אין שום בעיה‎ 884 00:58:36,626 --> 00:58:38,626 ‎.‎אן אמורה לבוא לעבוד עם בעלי‎'‎ז‎ 885 00:58:38,706 --> 00:58:41,668 ‎,‎אם תחליט להישאר‎ ‎.‎יהיה לה חדר מוכן‎ 886 00:58:42,108 --> 00:58:44,788 ‎כך תזכה ללינה ולארוחות‎ ‎,‎בנוסף למוזיקה‎ 887 00:58:45,787 --> 00:58:49,306 ‎.‎ובשבילנו יהיה זה עונג גדול‎ 888 00:58:53,307 --> 00:58:55,387 ‎.‎את נראית קצת חיוורת‎ ‎.‎לא ישנתי טוב‎-‎ 889 00:58:56,867 --> 00:58:58,327 ‎.‎ארוחת הבוקר מוכנה‎ ,‎בואי‎ 890 00:58:58,826 --> 00:59:00,186 ‎?‎מה‎ ,‎את לא נחה לרגע‎ 891 00:59:00,266 --> 00:59:01,906 ‎?‎מה רצית שאעשה‎ .‎כבר קמתי‎ 892 00:59:02,228 --> 00:59:04,228 ‎.‎את יכולה להכין לחם קלוי‎ 893 00:59:08,387 --> 00:59:10,087 ‎.‎בטלפון‎ ,‎מילר‎ '‎זו הייתה גב‎ 894 00:59:11,306 --> 00:59:13,828 ‎?‎באמת‎- .‎הם מזמינים אותך ליומיים‎ 895 00:59:14,227 --> 00:59:16,747 ‎היא אמרה שבעלה מעריך מאוד‎ ‎את נגינתך‎ 896 00:59:17,347 --> 00:59:19,666 ‎.‎ושהוא רוצה לעזור לך להתאמן‎ 897 00:59:19,866 --> 00:59:22,506 ‎הוא נוסע להופיע בגרמניה‎ ‎.‎בסוף השבוע‎ 898 00:59:22,586 --> 00:59:25,427 ‎?‎מה אמרת לה‎ .‎אני יודעת‎ ,‎כן‎ 899 00:59:25,868 --> 00:59:27,307 ‎שאמסור לך‎ 900 00:59:27,748 --> 00:59:29,947 ‎.‎ושאיני יודעת מה תכניותייך‎ 901 00:59:38,468 --> 00:59:39,908 ‎?‎מה דעתך‎ 902 00:59:41,468 --> 00:59:43,947 ‎את מבוגרת מספיק‎ ‎.‎בשביל לדעת מה נכון‎ 903 00:59:44,147 --> 00:59:45,866 ‎.‎אין לי מושג מה נכון‎ 904 00:59:45,986 --> 00:59:48,008 ‎אבל אני יודעת‎ ‎.‎שבא לי לקבל את ההזמנה‎ 905 00:59:49,068 --> 00:59:50,668 ‎.‎אז זהו זה‎ 906 00:59:50,988 --> 00:59:53,027 ‎.‎נדמה לי שזה לא מוצא חן בעינייך‎ 907 00:59:53,947 --> 00:59:55,866 ‎.‎לב‎-‎אני לא אם חסרת‎ 908 00:59:57,947 --> 00:59:59,708 ‎אני שמחה שפסנתרן‎ ‎כמו אנדרה פולונסקי‎ 909 00:59:59,788 --> 01:00:02,627 ‎.‎סבור שיש לך כישרון‎ ‎.‎מובן שזה משמח אותי‎ 910 01:00:04,217 --> 01:00:05,667 ‎.‎יש לי תחושה מוזרה‎ ,‎עם זאת‎ 911 01:00:05,707 --> 01:00:07,166 ‎נראה לי שהם מנסים להשתלט עלייך‎ 912 01:00:07,206 --> 01:00:08,826 ‎.‎ושאת נסחפת קצת‎ 913 01:00:08,906 --> 01:00:11,148 ‎את לא יכולה‎ ‎?‎להסתדר יומיים בלי בתך‎ 914 01:00:11,868 --> 01:00:13,627 ‎!‎איזו יומרנית‎ 915 01:00:16,147 --> 01:00:18,026 ‎.‎ממילא אני בקושי רואה אותך‎ 916 01:00:19,586 --> 01:00:22,267 ‎כל הזמן‎ ‎,‎את מבלה עם אקסל בטניס‎ 917 01:00:23,068 --> 01:00:24,308 ‎...‎בקולנוע‎ 918 01:00:26,867 --> 01:00:28,387 ‎.‎אני רוצה ללכת אליהם‎ 919 01:00:28,906 --> 01:00:30,226 ‎.‎אז לכי‎ 920 01:00:30,746 --> 01:00:32,466 ‎אבל זיכרי‎ ‎.‎שאת לא בתו של פולונסקי‎ 921 01:00:32,546 --> 01:00:33,909 ‎!‎הסיפור הזה נגמר מזמן‎ 922 01:00:34,029 --> 01:00:35,548 ‎.‎אני לא בטוחה‎ 923 01:00:35,748 --> 01:00:37,587 ‎.‎אני מכירה אותך‎ ‎.‎אני ילדתי אותך‎ 924 01:00:38,707 --> 01:00:39,947 ‎?‎מה פשר הנימה הזו‎ 925 01:00:41,787 --> 01:00:44,188 ‎.‎תרשי לי לדבר בנימה שבה אבחר‎ 926 01:00:44,508 --> 01:00:47,148 ‎.‎אבלה אצלם יומיים‎ .‎החלטתי‎ 927 01:00:52,226 --> 01:00:55,026 ‎.‎לא אעמוד בדרכך‎ 928 01:00:57,388 --> 01:01:00,428 ‎.‎אבל דעי לך שאביך אינו אביך‎ 929 01:01:00,787 --> 01:01:02,427 ‎?‎את מתכוונת לפולונסקי‎ 930 01:01:02,587 --> 01:01:03,826 ‎?‎זה לא מה שאמרתי‎ 931 01:01:12,147 --> 01:01:13,627 ‎.‎זה לא מה שאמרת‎ .‎לא‎ 932 01:01:14,826 --> 01:01:17,185 ‎."‎דעי לך שאביך אינו אביך‎" :‎אמרת‎ 933 01:01:30,188 --> 01:01:31,988 ‎,‎פולונסקי אינו אביך‎ 934 01:01:35,267 --> 01:01:36,987 ‎.‎אבל גם בעלי לא היה אביך‎ 935 01:01:42,348 --> 01:01:43,908 ‎?‎עכשיו את מספרת לי‎ 936 01:01:45,868 --> 01:01:48,107 ‎?‎אז מיהו אבי‎ 937 01:01:49,667 --> 01:01:52,146 ‎,‎הוא ביקש שלא אספר לך‎ ‎.‎גם אחרי מותו‎ 938 01:01:54,388 --> 01:01:56,787 ‎,‎לא הסכמתי אתו‎ ‎.‎אבל קיימתי את הבטחתי‎ 939 01:01:57,068 --> 01:01:59,307 ‎.‎לכן זה נפלט לי כעת‎ ,‎לא הסכמתי‎ 940 01:02:01,626 --> 01:02:03,106 ‎.‎אן היה עקר‎'‎ז‎ 941 01:02:04,108 --> 01:02:06,987 ‎.‎בלי שום ספק‎ ‎.‎נאלצנו להתמודד עם האמת‎ 942 01:02:09,107 --> 01:02:10,947 ‎.‎אני שקלתי אימוץ‎ 943 01:02:12,746 --> 01:02:14,426 ‎...‎אבל אביך החליט‎ 944 01:02:16,228 --> 01:02:19,027 ‎הוא התחנן שאסכים‎ ‎.‎להזרעה מלאכותית מתורם‎ 945 01:02:21,426 --> 01:02:23,026 ‎.‎זה הצליח בניסיון הראשון‎ 946 01:02:23,826 --> 01:02:25,105 ‎.‎אז זהו‎ 947 01:02:27,708 --> 01:02:30,268 ‎,‎ואביך אהב אותך מספיק‎ ,‎את בתי‎ 948 01:02:30,388 --> 01:02:32,908 ‎כדי שלא תכניסי לך לראש‎ ‎.‎שאת בתו של אחר‎ 949 01:02:34,107 --> 01:02:35,627 ‎?‎מה‎ ,‎תרומת זרע‎ 950 01:02:38,868 --> 01:02:41,747 ‎כך חשש‎-‎הוא כל‎ ‎.‎אם תגלי‎ ,‎שתכעסי עליו‎ 951 01:02:44,347 --> 01:02:47,066 ‎הוא לא רצה שיחשבו‎ ‎.‎שהוא אימפוטנט‎ 952 01:02:47,146 --> 01:02:49,028 ‎.‎הוא לא היה אימפוטנט‎ ,‎כמובן‎ 953 01:02:49,827 --> 01:02:51,587 ‎.‎אפילו במרפאה לא ידעו‎ 954 01:03:00,106 --> 01:03:01,868 ‎.‎היה לי קשה מאוד לשתוק‎ 955 01:03:03,508 --> 01:03:04,667 ‎.‎במיוחד מאז מותו‎ 956 01:03:04,747 --> 01:03:06,706 ‎.‎הייתה לי הרגשה שאני מרמה אותך‎ 957 01:03:08,266 --> 01:03:10,706 ‎אבל כעת אני מרגישה‎ ‎.‎שאני בוגדת בו‎ 958 01:03:17,906 --> 01:03:19,906 ‎.‎אני תוהה אם הייתי צריכה לספר לך‎ 959 01:03:20,586 --> 01:03:22,546 ‎מתברר שהסתרת ממני‎ ‎.‎דברים רבים‎ 960 01:03:29,547 --> 01:03:31,707 ‎.‎מוטב שאתרחק לכמה ימים‎ 961 01:03:32,667 --> 01:03:33,827 ‎.‎אימא‎ ,‎אני הולכת‎ 962 01:03:33,907 --> 01:03:35,588 ‎.‎אבל אני הולכת‎ ,‎אל תדאגי‎ 963 01:03:44,106 --> 01:03:47,308 ‎?‎מה אתה עושה‎ !‎גיום‎ 964 01:03:47,388 --> 01:03:49,148 ‎.‎אני מלקט חלזונות‎ 965 01:03:49,228 --> 01:03:51,587 ‎?‎בשביל מה‎ ?‎חלזונות‎ ‎.‎בשביל לאכול‎-‎ 966 01:03:52,707 --> 01:03:54,307 ‎.‎זו העונה הכי טובה‎ 967 01:03:55,826 --> 01:03:58,108 ‎.‎היום תהיה לנו אורחת‎ 968 01:03:58,348 --> 01:04:00,028 ‎,‎התאומה הקטנה שלך‎ 969 01:04:00,427 --> 01:04:02,827 ‎.‎אן‎'‎ז‎ ,‎אתה יודע‎ ‎.‎התלמידה של אביך‎ 970 01:04:03,586 --> 01:04:04,746 ‎?‎באמת‎ 971 01:04:05,747 --> 01:04:08,226 ‎.‎בכלל לא‎ .‎לא‎-‎ ?‎זה לא מפריע לך‎ 972 01:04:08,306 --> 01:04:10,307 ‎.‎בכלל לא‎ 973 01:04:36,707 --> 01:04:38,707 ‎אפשר לדבר‎ ‎?‎בבקשה‎ ,‎עם מר דיפריין‎ 974 01:04:38,787 --> 01:04:40,267 ‎.‎מדברת גברת מילר‎ 975 01:04:42,508 --> 01:04:44,068 ‎...‎זו מיקה‎ ?‎פאטו‎ 976 01:04:44,747 --> 01:04:45,908 ‎...‎גם אני‎ ,‎כן‎ 977 01:04:46,667 --> 01:04:47,667 ‎...‎תגיד לי‎ 978 01:04:48,347 --> 01:04:51,107 ‎,‎אם אבוא אליך ביום ראשון‎ 979 01:04:51,227 --> 01:04:52,586 ‎?‎זה יתאים לך‎ 980 01:04:53,346 --> 01:04:55,068 ‎.‎מצוין‎ ?‎הצהריים‎-‎אחר‎ 981 01:04:55,707 --> 01:04:57,107 ‎.‎אני שמחה מאוד‎ 982 01:04:57,507 --> 01:04:59,547 ‎.‎ניישר את כל ההדורים‎ 983 01:05:01,946 --> 01:05:04,146 ‎.‎להתראות‎ .‎פאטו‎ ,‎נשיקות‎ 984 01:05:06,188 --> 01:05:07,467 ‎!‎נודניק זקן‎ 985 01:05:14,626 --> 01:05:16,668 ‎לא נראה לי‎ ‎.‎שאת שמחה בביקור הזה‎ 986 01:05:16,988 --> 01:05:18,588 ‎.‎אין לזה קשר‎ 987 01:05:19,188 --> 01:05:21,188 ‎,‎עשה לי טובה‎ ‎.‎אל תשאל אותי שאלות‎ 988 01:05:21,987 --> 01:05:23,308 ‎!‎לעזאזל‎ 989 01:05:23,507 --> 01:05:25,667 ‎...‎אני עושה לך טובה פה‎ 990 01:05:26,947 --> 01:05:29,068 ‎,‎זו לא הנאה גדולה‎ ‎!‎להסיע אותך לשם‎ 991 01:05:29,548 --> 01:05:32,027 ‎הייתי מעדיף לבלות אתך‎ ‎.‎את היומיים האלה‎ 992 01:05:32,748 --> 01:05:34,947 ‎ואימא שלך תכעס עליי‎ ‎.‎כשאחזור למעבדה‎ 993 01:05:35,027 --> 01:05:36,667 ‎?‎ראית אותה לפני שיצאת‎ 994 01:05:36,747 --> 01:05:38,746 ‎.‎ראיתי אותה בחטף‎ ,‎כן‎ 995 01:05:39,428 --> 01:05:40,468 ‎?‎איך היא הייתה‎ 996 01:05:40,748 --> 01:05:42,228 ‎.‎כך נראה לי‎ ,‎כמוך‎ 997 01:05:42,668 --> 01:05:44,028 ‎.‎מצוברחת‎ 998 01:05:46,827 --> 01:05:48,147 ‎?‎למען האל‎ ,‎מה קורה‎ 999 01:05:48,266 --> 01:05:50,026 ‎?‎או מה‎ ,‎רבתן‎ 1000 01:05:50,306 --> 01:05:51,908 ‎.‎אל תשאל אותי שאלות‎ 1001 01:05:55,547 --> 01:05:57,547 ‎.‎בוא נגיד שהיא נהגה בחוסר רגישות‎ 1002 01:05:58,546 --> 01:06:00,186 ‎!‎אימא שלך נהדרת‎ !‎רק רגע‎ 1003 01:06:01,466 --> 01:06:04,427 ‎?‎איפה אנחנו‎- !‎ימינה‎ ‎?‎"‎קן הנשרים‎"‎ב‎ 1004 01:06:14,389 --> 01:06:15,548 ‎.‎אתה מתוק‎ 1005 01:06:18,468 --> 01:06:21,107 ‎אני לא יודע מה בדיוק‎ ‎,‎עובר לך בראש‎ 1006 01:06:21,227 --> 01:06:23,306 ‎,‎אבל אם בא לך לחזור לציוויליזציה‎ 1007 01:06:23,466 --> 01:06:25,228 ‎.‎ואבוא מיד‎ ,‎תני לי צלצול‎ 1008 01:06:44,226 --> 01:06:46,466 ‎!‎ולעבודה‎ !‎ברוכה הבאה‎ !‎אן‎'‎ז‎ 1009 01:07:13,428 --> 01:07:15,028 ‎.‎זה עוד לא זה‎ .‎אן‎'‎ז‎ ,‎לא‎ 1010 01:07:15,907 --> 01:07:18,507 ‎.‎את מרמה‎ ‎.‎וזה מורגש‎ ,‎את משתדלת יותר מדי‎ 1011 01:07:19,067 --> 01:07:21,628 ‎.‎את מרככת יותר מדי‎ ‎.‎קודם היה טוב יותר‎ 1012 01:07:21,708 --> 01:07:23,708 ‎...‎אני מצטערת‎ ‎.‎נראה לי שלא אצליח‎ 1013 01:07:23,907 --> 01:07:26,108 ‎.‎כך‎ ,‎הנה‎ .‎אל תדברי שטויות‎ 1014 01:07:50,426 --> 01:07:51,786 ‎?‎את לא מרגישה טוב‎ ?‎מה יש‎ 1015 01:07:51,826 --> 01:07:53,586 ‎.‎אני בסדר‎ 1016 01:07:53,786 --> 01:07:55,827 ‎.‎זה פשוט לא טבעי לי‎ 1017 01:07:55,907 --> 01:07:57,187 ‎!‎זה לא טבעי לאיש‎ 1018 01:07:57,267 --> 01:07:59,786 ‎.‎הכול שאלה של ריכוז ועבודה‎ 1019 01:08:00,427 --> 01:08:02,466 ‎!‎אז התרכזי ועיבדי‎ 1020 01:08:03,226 --> 01:08:05,505 ‎,‎דמייני את הצליל שאת רוצה‎ ‎!‎והפיקי אותו‎ 1021 01:08:17,227 --> 01:08:18,668 ‎.‎הרבה יותר טוב‎ .‎זהו‎ 1022 01:08:26,907 --> 01:08:29,106 ‎מיקה מוסרת‎ ‎הצהריים מוכנה‎-‎שארוחת‎ 1023 01:08:29,186 --> 01:08:31,547 ‎.‎ושמרגריט יוצאת מוקדם היום‎ 1024 01:08:31,867 --> 01:08:34,947 ‎!‎אוכלים‎ .‎מפסיקים הכול‎ 1025 01:08:35,387 --> 01:08:36,907 ‎.‎אני מקווה שאת רעבה‎ 1026 01:08:37,867 --> 01:08:41,188 ‎לכל המוזיקאים האמיתיים‎ ‎:‎יש משהו במשותף‎ 1027 01:08:41,588 --> 01:08:43,027 ‎.‎הם אוהבים לאכול טוב‎ 1028 01:08:48,826 --> 01:08:52,827 ‎את לא מתחרטת‎ ?‎אן‎'‎ז‎ ,‎נו‎ ‎.‎בכלל לא‎-‎ ?‎שבאת לעבוד‎ 1029 01:08:53,667 --> 01:08:57,427 ‎אני שמחה‎ .‎להפך‎ ,‎למען האמת‎ ‎.‎שיכולתי להתרחק קצת‎ 1030 01:08:57,587 --> 01:08:59,386 ‎?‎אמך התנגדה‎ 1031 01:09:00,146 --> 01:09:02,145 ‎.‎לא בדיוק התנגדה‎ 1032 01:09:05,708 --> 01:09:07,627 ‎.‎מרגריט‎ ,‎לא‎ ‎.‎הניחי את זה על השולחן‎ 1033 01:09:07,707 --> 01:09:08,947 ‎.‎אנחנו נסתדר לבד‎ 1034 01:09:09,007 --> 01:09:10,737 ‎אלך להביא‎ ,‎טוב‎ ‎.‎את הרוטב ואת הירקות‎ 1035 01:09:10,767 --> 01:09:12,347 ‎.‎אבוא לעזור לך‎ 1036 01:09:20,947 --> 01:09:22,227 ‎.‎אני אקח את הירקות‎ 1037 01:09:23,747 --> 01:09:26,308 ‎,‎הרוטב‎-‎נקי את קערת‎ ‎.‎יש עליה כתם‎ 1038 01:09:29,707 --> 01:09:31,667 ‎.‎כך את יכולה ללכת‎-‎ומיד אחר‎ 1039 01:09:31,787 --> 01:09:34,827 ‎.‎את מלאך‎ ‎.‎מזמן לא ראיתי את אחייני‎ 1040 01:09:35,226 --> 01:09:38,227 ‎.‎הקינוח על תחתית המקרר‎ ‎.‎אל תדאגי‎ ,‎נסתדר‎-‎ 1041 01:09:39,068 --> 01:09:41,867 ‎רטו‎'‎את מכירה את הקונצ‎ ‎?‎לפסנתר של בריטן‎ 1042 01:09:41,947 --> 01:09:43,546 ‎.‎נדמה לי ששמעתי אותו פעם אחת‎ 1043 01:09:43,576 --> 01:09:45,136 ‎,‎אין זו מיצירותיו החשובות ביותר‎ 1044 01:09:45,166 --> 01:09:47,866 ‎,‎אבל מבחינה פסנתרנית‎ ‎.‎הוא מרתק ממש‎ 1045 01:09:48,266 --> 01:09:50,467 ‎תפקיד הפסנתר כולו דורש ממך‎ 1046 01:09:50,547 --> 01:09:54,267 ‎.‎ממש כך‎ .‎לרפרף על התווים‎ 1047 01:09:54,347 --> 01:09:56,426 ‎.‎שלנו‎ "‎הלוויה‎"‎ בדיוק ההפך מן‎ 1048 01:09:56,506 --> 01:09:57,906 ‎,‎בשום שלב אסור להדגיש דבר‎ 1049 01:09:57,986 --> 01:10:01,269 ‎,‎ובכל זאת‎ ‎תפקיד הפסנתר הוא שמהווה‎ 1050 01:10:01,349 --> 01:10:03,148 ‎.‎כמובן‎ ,‎את שלד היצירה כולה‎ 1051 01:10:03,228 --> 01:10:05,587 ‎.‎קחי מהצלי כל עוד הוא חם‎ 1052 01:10:07,187 --> 01:10:10,106 ‎,‎אין מרבים לנגנו‎ ‎.‎בגלל התכונות הללו‎ 1053 01:10:10,667 --> 01:10:13,188 ‎.‎ואני מכיר רבים שנכשלו בניסיון לנגנו‎ 1054 01:10:14,788 --> 01:10:16,268 ‎?‎אתה ניגנת אותו‎ 1055 01:10:16,508 --> 01:10:19,586 ‎,‎פעם או פעמיים‎ ‎:‎אבל אני כמו האחרים‎ 1056 01:10:19,907 --> 01:10:23,708 ‎.‎והתוצאה לא מספקת‎ ,‎עבודה רבה‎ 1057 01:10:26,707 --> 01:10:28,347 ‎.‎אבל כדאי לך לנסות אותו‎ 1058 01:10:28,667 --> 01:10:30,866 ‎.‎יש לך מגע טבעי שיתאים לו מאוד‎ 1059 01:10:32,746 --> 01:10:34,228 ‎.‎כרגע יש בעיות אחרות‎ 1060 01:10:34,388 --> 01:10:36,147 ‎.‎אני בטוח שרבת עם אימא שלך‎ 1061 01:10:36,587 --> 01:10:38,147 ‎...‎כי‎-‎ ?‎למה‎ 1062 01:10:38,347 --> 01:10:39,907 ‎.‎אני בטוח שרבת אתה‎ 1063 01:10:40,987 --> 01:10:43,786 ‎.‎זה חוסר טקט משווע‎ .‎באמת‎ ,‎גיום‎ 1064 01:10:44,746 --> 01:10:46,468 ‎.‎אני מקווה שזה לא נכון‎ 1065 01:10:46,628 --> 01:10:48,827 ‎.‎באמת‎ ,‎אמך היא אישה נפלאה‎ 1066 01:10:49,866 --> 01:10:51,986 ‎.‎איני רוצה לדון בזה‎ ,‎סילחו לי‎ 1067 01:10:52,986 --> 01:10:55,585 ‎.‎בואי נדבר על מוצרט‎ ‎.‎רק רגע‎ ,‎אנדרה‎-‎ 1068 01:10:55,745 --> 01:10:57,428 ‎.‎הקשיבי‎ 1069 01:10:57,628 --> 01:10:59,828 ‎.‎לעולם לא רבים עם ההורים באמת‎ 1070 01:10:59,908 --> 01:11:01,708 ‎?‎ידעת‎ ,‎אני ילדה מאומצת‎ 1071 01:11:03,428 --> 01:11:04,787 ‎?‎מה ההשתפכות הזו‎ 1072 01:11:05,226 --> 01:11:07,787 ‎.‎כולם יודעים‎ ‎.‎לא הכרתי את הוריי בכלל‎ 1073 01:11:08,668 --> 01:11:11,348 ‎והייתה לי אימא‎ ,‎אבל היה לי אבא‎ 1074 01:11:11,508 --> 01:11:13,268 ‎.‎שהעניקו לי את שמם ואת אהבתם‎ 1075 01:11:14,748 --> 01:11:17,027 ‎היו לי רגעי התמרדות‎ ,‎כמו כל נערה‎ 1076 01:11:17,746 --> 01:11:19,628 ‎,‎שבהם רציתי לממש את אישיותי‎ 1077 01:11:20,068 --> 01:11:21,907 ‎.‎במיוחד כשהייתי לבד עם אבא‎ 1078 01:11:22,308 --> 01:11:24,987 ‎אבל אני מבינה‎ ‎.‎שמעולם לא רבנו באמת‎ 1079 01:11:25,747 --> 01:11:29,666 ‎?‎את מבינה‎ ,‎שזה בלתי אפשרי‎ 1080 01:11:31,387 --> 01:11:33,187 ‎.‎להפליא‎-‎ ?‎היה טעים‎ 1081 01:11:33,467 --> 01:11:35,427 ‎.‎כשתראי אותה‎ ,‎תגידי למרגריט‎ 1082 01:11:35,867 --> 01:11:37,066 ‎?‎מי רוצה קפה‎ 1083 01:11:37,507 --> 01:11:40,026 ‎?‎אן‎'‎ז‎ ‎.‎אני לא שותה קפה‎ .‎תודה‎ ,‎לא‎-‎ 1084 01:11:40,226 --> 01:11:42,268 ‎.‎עזור לי לפנות את השולחן‎ ,‎גיום‎ 1085 01:11:42,428 --> 01:11:45,148 ‎!‎לא בא בחשבון‎- .‎אני אעזור לך‎ 1086 01:11:45,627 --> 01:11:47,827 ‎.‎נשתה קפה בסלון‎ ‎.‎כך נעים יותר‎ 1087 01:11:47,947 --> 01:11:49,347 ‎.‎כרצונך‎ 1088 01:11:50,546 --> 01:11:53,266 ‎למה לא ניסית להתקבל‎ ‎?‎לתחרות קלרה האסקיל‎ 1089 01:11:53,346 --> 01:11:54,659 ‎.‎לא הרגשתי שאני מוכנה לכך‎ 1090 01:11:54,709 --> 01:11:55,748 ‎...‎בדיוק‎ 1091 01:11:59,067 --> 01:12:01,667 ‎?‎תטחן את הקפה‎ .‎הכלים יחכו‎ 1092 01:12:10,947 --> 01:12:12,587 ‎?‎אן דומה לליזבת‎'‎ז‎ ,‎לדעתך‎ 1093 01:12:13,226 --> 01:12:15,066 ‎.‎לא‎ ?‎לאימא‎ 1094 01:12:15,307 --> 01:12:17,308 ‎.‎אולי קצת‎ ...‎כלומר‎ 1095 01:12:17,588 --> 01:12:19,548 ‎.‎אני תוהה אם היא מאוהבת בך‎ 1096 01:12:20,027 --> 01:12:21,547 ‎.‎זה בטוח‎ ,‎אני לא מאוהב בה‎ 1097 01:12:21,627 --> 01:12:23,547 ‎.‎הייתם מהווים זוג נאה‎ .‎חבל‎ 1098 01:12:24,066 --> 01:12:25,346 ‎?‎את קולטת מה את אומרת‎ 1099 01:12:25,506 --> 01:12:27,346 ‎...‎אמך מתה‎ ,‎אביה מת‎ 1100 01:12:27,628 --> 01:12:29,228 ‎.‎אני לא מבין מה הקשר‎ 1101 01:12:30,588 --> 01:12:32,467 ‎.‎אני רק רוצה שכולם יהיו מאושרים‎ 1102 01:12:33,027 --> 01:12:34,667 ‎.‎את רואה את האושר באור מוזר‎ 1103 01:12:37,746 --> 01:12:39,627 ‎!‎זה נורא‎ !‎אלוהים‎ 1104 01:12:39,707 --> 01:12:41,707 ‎.‎שב על הכיסא‎ !‎אני נורא מצטערת‎ 1105 01:12:41,868 --> 01:12:43,506 ‎.‎יקירי‎ ,‎כך מצטערת‎-‎אני כל‎ 1106 01:12:44,427 --> 01:12:45,787 ‎...‎הצעיף שלי‎ ,‎זהירות‎ 1107 01:12:45,867 --> 01:12:47,266 ‎...‎אלוהים‎ 1108 01:12:47,427 --> 01:12:49,706 ‎...‎אני ממש מצטערת‎ 1109 01:12:53,468 --> 01:12:55,388 ‎!‎לא ייאמן עד כמה אני מסורבלת‎ 1110 01:12:56,507 --> 01:12:58,307 ‎!‎באמת‎ ,‎סלח לי‎ 1111 01:12:59,187 --> 01:13:03,508 ‎.‎אל תזוז‎ ,‎טוב‎ ‎.‎אביא תחבושות מלמעלה‎ 1112 01:13:04,028 --> 01:13:05,108 ‎.‎חכה‎ 1113 01:13:08,188 --> 01:13:10,387 ‎.‎בינתיים שים את זה‎ 1114 01:13:11,146 --> 01:13:12,267 ‎!‎אני מיד חוזרת‎ 1115 01:14:52,547 --> 01:14:54,066 ‎.‎מצאתי מה שצריך‎ ,‎הנה‎ 1116 01:14:54,307 --> 01:14:56,628 ‎.‎מיוחדת לכוויות‎ ,‎תחבושת שמנונית‎ 1117 01:14:56,948 --> 01:14:58,868 ‎.‎ומשחה מרגיעה‎ 1118 01:15:03,106 --> 01:15:05,627 ‎.‎זה כבר טוב יותר‎ ‎.‎כואב פחות‎ 1119 01:15:05,826 --> 01:15:07,267 ‎,‎ברור שזה לא חמור‎ 1120 01:15:07,788 --> 01:15:09,388 ‎.‎אבל עדיין יש לטפל בזה‎ 1121 01:15:10,187 --> 01:15:11,707 ‎.‎ממש עבודה מקצועית‎ 1122 01:15:13,547 --> 01:15:15,447 ‎.‎רציתי להיות אחות‎ ,‎כשהייתי בגילך‎ 1123 01:15:16,106 --> 01:15:17,186 ‎?‎מה קורה‎ 1124 01:15:18,148 --> 01:15:19,667 ‎.‎באתי לקחת כוס מים‎ 1125 01:15:20,307 --> 01:15:21,667 ‎.‎שוב הייתי מסורבלת‎ 1126 01:15:22,067 --> 01:15:24,627 ‎שפכתי מים רותחים‎ ‎.‎על הרגל של גיום‎ 1127 01:15:27,426 --> 01:15:29,387 ‎!‎משהו‎ ?‎ראית את התחבושת‎ 1128 01:15:29,707 --> 01:15:31,347 ‎.‎כמעט כבר לא‎-‎ ?‎כואב‎ 1129 01:15:31,427 --> 01:15:33,907 ‎.‎אני כועסת על עצמי‎ ‎.‎זה לא היה בכוונה‎-‎ 1130 01:15:33,987 --> 01:15:35,667 ‎.‎בשביל אנדרה‎-‎ ?‎רצית כוס מים‎ 1131 01:15:35,867 --> 01:15:37,026 ‎.‎אני אביא לו‎ 1132 01:15:45,668 --> 01:15:49,147 ‎?‎אתה יכול ללכת‎ ‎...‎בטח‎ ,‎כן‎-‎ 1133 01:15:51,107 --> 01:15:54,988 ‎.‎תשתקי‎-‎ ?‎לא‎ ,‎הגזימה קצת‎ ‎.‎אל תדברי שטויות‎ 1134 01:15:57,667 --> 01:15:59,547 ‎?‎מה קרה‎ ‎?‎שפכת מים רותחים על הרגל‎ 1135 01:15:59,627 --> 01:16:02,427 ‎,‎ובמקרה‎- .‎אני שפכתי‎ ‎.‎הרגל שלו הייתה מתחת‎ 1136 01:16:02,507 --> 01:16:05,427 ‎.‎בואו לא נעשה מזה עניין‎ ‎.‎אני עולה לנוח קצת בחדר שלי‎ 1137 01:16:05,507 --> 01:16:07,147 ‎?‎רוצה עזרה‎ ?‎אתה יכול לעלות לבד‎ 1138 01:16:07,227 --> 01:16:10,027 ‎.‎בא לי לצפות קצת בטלוויזיה‎ .‎לא‎ 1139 01:16:25,426 --> 01:16:26,908 ‎.‎אתה רואה שהכול בסדר‎ 1140 01:16:28,307 --> 01:16:31,906 ‎אכין סלמון מעושן‎ ‎.‎ובליני לארוחת הערב‎ 1141 01:16:31,986 --> 01:16:34,546 ‎?‎גיום‎- .‎אני מתה על זה‎ ‎?‎סלמון מעושן‎ 1142 01:16:34,626 --> 01:16:35,945 ‎.‎מיקה‎ ,‎שיגעון‎-‎ 1143 01:16:36,025 --> 01:16:37,988 ‎.‎אסע העירה לערוך קניות‎ 1144 01:16:38,019 --> 01:16:39,588 ‎!‎לא‎-‎ ?‎אן‎'‎אני יכולה לקחת את ז‎ 1145 01:16:39,628 --> 01:16:41,397 ‎אן לא באה הנה‎'‎ז‎ ‎,‎בשביל לערוך קניות‎ 1146 01:16:41,427 --> 01:16:42,899 ‎.‎אלא בשביל ללמוד לנגן בפסנתר‎ 1147 01:16:42,947 --> 01:16:44,987 ‎!‎גברתי הצעירה‎ ,‎נא לחזור לפסנתר‎ 1148 01:17:48,188 --> 01:17:50,028 ‎,‎אבל היוגורטים הצבעוניים האלה‎ 1149 01:17:50,188 --> 01:17:52,827 ‎,‎אין בהם חומרי טעם כימיים‎ 1150 01:17:53,027 --> 01:17:54,706 ‎?‎אפילו לא מעט‎ 1151 01:17:54,826 --> 01:17:58,787 ‎אנו מייצרים‎ ,‎לא‎ ‎,‎חומרי טעם זהים לטבעיים‎ 1152 01:17:58,987 --> 01:18:01,348 ‎?‎ומה הכוונה בכך‎ 1153 01:18:01,468 --> 01:18:05,706 ‎אלה חומרי טעם זהים‎ ‎,‎לחומרים טבעיים‎ 1154 01:18:05,866 --> 01:18:09,827 ‎שמשתמשים במולקולות‎ ‎,‎זהות לטבעיות‎ 1155 01:18:09,907 --> 01:18:15,187 ‎,‎אלא שלא הטבע יצר אותן‎ 1156 01:18:15,267 --> 01:18:17,786 ‎.‎כי אם כימאי‎ 1157 01:18:49,227 --> 01:18:51,426 ‎מצאתי סלמון דני נהדר‎ 1158 01:18:51,626 --> 01:18:55,228 ‎.‎למי שאוהב‎ ,‎ובקבוק אקוואביט‎ 1159 01:18:56,428 --> 01:18:57,827 ‎?‎גיום עדיין למעלה‎ 1160 01:18:57,907 --> 01:18:59,626 ‎.‎הצהריים‎-‎לא ראינו אותו כל אחר‎ 1161 01:18:59,746 --> 01:19:01,706 ‎!‎אן מנגנת ממש טוב‎'‎ז‎ 1162 01:19:01,827 --> 01:19:03,226 ‎.‎אני בטוחה בכך‎ 1163 01:19:07,187 --> 01:19:08,707 ‎?‎מה שלומך‎ ,‎מותק‎ ,‎נו‎ 1164 01:19:08,907 --> 01:19:11,066 ‎.‎זה שום דבר‎ .‎מיקה‎ ,‎בסדר‎ 1165 01:19:19,587 --> 01:19:22,346 ‎.‎אני מקווה שאלה ימצאו חן בעיניך‎ 1166 01:19:22,587 --> 01:19:24,266 ‎של לאנג‎ "‎סוד מאחורי הדלת‎"‎ 1167 01:19:24,426 --> 01:19:27,226 ‎.‎של רנואר‎ "‎ליל הצומת‎"‎ו‎ 1168 01:19:27,308 --> 01:19:28,748 ‎.‎אדיר‎ 1169 01:19:28,828 --> 01:19:31,987 ‎.‎אז אני מרוצה‎ ,‎טוב‎ 1170 01:19:33,667 --> 01:19:35,387 ‎.‎כך תהרוס לך את העיניים‎ 1171 01:19:36,787 --> 01:19:38,147 ‎.‎אקרא לך לארוחת הערב‎ 1172 01:19:42,348 --> 01:19:43,828 ‎.‎מיקה‎ ,‎תני לי לעזור לך‎ 1173 01:19:43,907 --> 01:19:45,227 ‎.‎נחמד מצדך‎ 1174 01:19:58,306 --> 01:20:00,986 ‎.‎זה השתפר‎ ‎.‎אתה כבר כמעט לא צולע‎ 1175 01:20:01,066 --> 01:20:03,627 ‎,‎זה עוד די כואב‎ ‎.‎אבל עד מחר זה יעבור‎ 1176 01:20:04,907 --> 01:20:06,707 ‎.‎אן היא פסנתרנית טובה‎'‎ז‎ 1177 01:20:06,787 --> 01:20:08,866 ‎.‎ניגנו יפה בשני פסנתרים היום‎ 1178 01:20:09,026 --> 01:20:10,946 ‎.‎שמעתי אתכם מלמעלה‎ ,‎כן‎ 1179 01:20:16,827 --> 01:20:19,066 ‎?‎נהנית מן החופשה שלך‎ ,‎נו‎ 1180 01:20:19,707 --> 01:20:22,066 ‎אתה יודע שאני‎ ‎.‎לא מתעייף יותר מדי‎ 1181 01:20:22,586 --> 01:20:24,148 ‎...‎אתה אמרת‎ 1182 01:20:25,628 --> 01:20:28,028 ‎.‎מיקה הביאה לי שתי קלטות נהדרות‎ 1183 01:20:28,227 --> 01:20:30,627 ‎.‎כדי שתסלח לה‎ ‎,‎בעד מחיר כזה‎ ,‎כן‎-‎ 1184 01:20:30,748 --> 01:20:32,707 ‎אני מוכן לחטוף מים רותחים‎ ‎.‎בכל יום‎ 1185 01:20:33,746 --> 01:20:35,186 ‎?‎מה מצחיק אתכם‎ 1186 01:20:35,668 --> 01:20:36,668 ‎.‎את‎ 1187 01:20:37,987 --> 01:20:39,827 ‎.‎אנחנו אוהבים אותך‎-‎ ?‎מדוע‎ 1188 01:20:40,348 --> 01:20:41,547 ‎?‎אן‎'‎איפה ז‎ 1189 01:20:41,867 --> 01:20:43,746 ‎.‎התעקשה להדיח כלים‎ 1190 01:20:43,826 --> 01:20:45,706 ‎.‎המכונה תתוקן רק מחר‎ 1191 01:20:45,787 --> 01:20:47,228 ‎?‎ואת נתת לה‎ 1192 01:20:47,308 --> 01:20:50,028 ‎.‎היא רצתה מאוד‎ ‎,‎היו רק ארבע צלחות‎ 1193 01:20:50,148 --> 01:20:51,628 ‎.‎מזלגות וסכינים‎ 1194 01:20:51,707 --> 01:20:53,066 ‎?‎אתה רוצה שוקו‎ 1195 01:20:53,146 --> 01:20:54,746 ‎.‎בבקשה‎ ,‎כן‎ 1196 01:20:56,226 --> 01:20:57,746 ‎?‎למזוג גם לך‎ ,‎גיום‎ 1197 01:20:58,787 --> 01:21:02,227 ‎.‎הערב אשתה קפה‎ .‎מיקה‎ ,‎לא‎ 1198 01:21:02,947 --> 01:21:04,626 ‎!‎מי היה מאמין‎ 1199 01:21:05,267 --> 01:21:06,667 ‎.‎אז לך להביא לך ספל‎ 1200 01:21:06,747 --> 01:21:08,946 ‎.‎אן‎'‎לז‎ ,‎הכנתי רק אחד‎ 1201 01:21:37,787 --> 01:21:39,747 ‎!‎אתה באמת מצפה שישרתו אותך‎ 1202 01:21:41,387 --> 01:21:43,106 ‎.‎יכולתי להביא את זה לבד‎ 1203 01:21:44,028 --> 01:21:45,667 ‎.‎אני מרגיש מותש לגמרי‎ 1204 01:21:48,147 --> 01:21:49,667 ‎,‎הערב אנטוש אותך‎ ,‎אן‎'‎ז‎ 1205 01:21:49,747 --> 01:21:52,387 ‎אבל אם את רוצה‎ ‎.‎בבקשה‎ ,‎להמשיך לעבוד‎ 1206 01:21:53,706 --> 01:21:55,667 ‎.‎מיקה וגיום ודאי לא יתנגדו‎ 1207 01:21:55,868 --> 01:21:57,267 ‎.‎בכלל לא‎ 1208 01:21:57,708 --> 01:21:59,307 ‎?‎"‎רוהיפנול‎"‎ אפשר לקבל‎ 1209 01:21:59,987 --> 01:22:01,146 ‎?‎מה‎ 1210 01:22:01,226 --> 01:22:02,846 ‎!‎מותק‎ ,‎שלי‎ "‎רוהיפנול‎"‎ה‎ 1211 01:22:04,266 --> 01:22:06,228 ‎!‎שכחתי לגמרי‎ !‎אלוהים‎ ,‎אוי‎ 1212 01:22:08,147 --> 01:22:10,907 ‎כך‎-‎הייתי נסערת כל‎ ‎.‎מעניין המים הרותחים‎ 1213 01:22:12,186 --> 01:22:14,186 ‎.‎שכחתי אפילו את המרשם‎ 1214 01:22:14,667 --> 01:22:16,265 ‎?‎אז מה נעשה‎ 1215 01:22:16,345 --> 01:22:18,709 ‎.‎אחזור העירה‎ ‎?‎מה עוד אפשר לעשות‎ 1216 01:22:18,789 --> 01:22:21,707 ‎.‎אם תרצי‎ ,‎אני אסע‎ .‎אל תצאי שוב‎ 1217 01:22:22,027 --> 01:22:24,228 ‎.‎זה נחמד מאוד‎ ?‎באמת‎ 1218 01:22:24,747 --> 01:22:26,467 ‎...‎אבל אינך מכירה את המכונית שלי‎ 1219 01:22:26,547 --> 01:22:29,188 ‎בשנה שעברה‎ .‎זה בסדר‎ ‎.‎זכיתי בראלי לנוער‎ 1220 01:22:29,268 --> 01:22:30,508 ‎?‎אמרת שיש מרשם‎ 1221 01:22:30,588 --> 01:22:31,668 ‎.‎אלך להביא אותו‎ 1222 01:22:31,828 --> 01:22:33,908 ‎.‎זה יעורר אותך‎ ,‎שתי את הקפה‎ 1223 01:22:53,987 --> 01:22:55,707 ‎?‎"‎רוהיפנול‎"‎ אתה לוקח‎ 1224 01:22:56,107 --> 01:22:58,066 ‎.‎ובקרוב יאסרו את מכירתו‎ ,‎כן‎ 1225 01:22:58,187 --> 01:23:00,227 ‎.‎אני לא יודע מה אעשה‎ ‎.‎אני מכור לזה‎ 1226 01:23:01,146 --> 01:23:02,586 ‎.‎אסע אתך‎ 1227 01:23:02,666 --> 01:23:03,788 ‎.‎אין צורך‎ 1228 01:23:03,868 --> 01:23:06,467 ‎.‎אני מעדיף‎ 1229 01:23:09,306 --> 01:23:12,226 ‎.‎אן‎'‎ז‎ ,‎זה באמת יפה מצדך‎ 1230 01:23:13,105 --> 01:23:15,469 ‎יש בית מרקחת לילה‎ ‎.‎ליד תחנת הרכבת‎ 1231 01:23:15,908 --> 01:23:17,748 ‎.‎אני יודע איפה זה‎ .‎אני נוסע אתה‎ 1232 01:23:20,267 --> 01:23:21,827 ‎?‎עם הרגל הפצועה שלך‎ 1233 01:23:22,387 --> 01:23:24,186 ‎.‎לא נפצעתי אנושות‎ 1234 01:23:27,068 --> 01:23:28,908 ‎.‎אן תנהג‎'‎וז‎ 1235 01:23:29,427 --> 01:23:31,467 ‎.‎אני מעדיף שהוא ייסע אתה‎ 1236 01:23:34,707 --> 01:23:36,706 ‎...‎אילו אז‎ 1237 01:23:37,028 --> 01:23:38,308 ‎?‎מה‎ 1238 01:23:38,788 --> 01:23:39,788 ‎.‎כלום‎ 1239 01:23:39,868 --> 01:23:41,387 ‎?‎טוב‎ ,‎סעו בזהירות‎ 1240 01:23:41,467 --> 01:23:43,386 ‎.‎זה לא דחוף עד כדי כך‎ 1241 01:23:45,387 --> 01:23:46,586 ‎.‎להתראות‎ 1242 01:24:01,627 --> 01:24:03,187 ‎.‎אן לא שתתה את הקפה שלה‎'‎ז‎ 1243 01:24:06,066 --> 01:24:07,706 ‎.‎היא שתתה‎ 1244 01:24:09,865 --> 01:24:11,508 ‎.‎אז הוא של גיום‎ 1245 01:24:13,348 --> 01:24:15,187 ‎.‎מעניין למה לא רצה שוקו‎ 1246 01:24:45,028 --> 01:24:46,348 ‎.‎הם נסעו‎ 1247 01:24:47,788 --> 01:24:49,507 ‎.‎נראה שהיא נוהגת היטב‎ 1248 01:24:51,386 --> 01:24:52,986 ‎.‎היא עושה הכול היטב‎ 1249 01:24:54,226 --> 01:24:57,388 ‎.‎כמו לכולנו‎ ,‎ודאי יש לה חסרונות‎ 1250 01:24:58,307 --> 01:25:00,347 ‎,‎מכל מקום‎ ‎.‎היא יודעת מה היא רוצה בחיים‎ 1251 01:25:00,427 --> 01:25:02,947 ‎.‎היא כישרונית ונחושה‎ .‎והיא תצליח‎ 1252 01:25:04,146 --> 01:25:06,866 ‎,‎כשאני מסתכל על גיום הבטלן‎ 1253 01:25:06,946 --> 01:25:08,629 ‎...‎שלא יודע מה לעשות עם עצמו‎ 1254 01:25:09,428 --> 01:25:10,868 ‎.‎הוא עוד צעיר‎ 1255 01:25:11,268 --> 01:25:12,708 ‎.‎תן לו קצת זמן‎ 1256 01:25:13,867 --> 01:25:16,947 ‎,‎זה נכון‎ ‎.‎הילדים מתחילים לאכזב ‎18‎ בגיל‎ 1257 01:25:17,386 --> 01:25:18,786 ‎.‎תפסיק לדבר שטויות‎ 1258 01:25:27,466 --> 01:25:28,946 ‎.‎את מסתדרת מצוין‎ 1259 01:25:29,946 --> 01:25:31,227 ‎.‎אני מתה על זה‎ 1260 01:26:00,706 --> 01:26:01,906 ‎?‎מה את עושה‎ 1261 01:26:04,388 --> 01:26:05,709 ‎!‎?‎מה את עושה‎ 1262 01:26:06,668 --> 01:26:08,987 ‎.‎שוטפת את הכלים‎ ‎.‎המכונה עדיין מקולקלת‎ 1263 01:26:09,148 --> 01:26:10,787 ‎?‎למה את שוטפת את הספלים‎ 1264 01:26:11,547 --> 01:26:13,667 ‎...‎אתה יודע ש‎ .‎כדי שיהיו נקיים‎ 1265 01:26:14,426 --> 01:26:16,028 ‎?‎מיקה‎ ,‎מה את עושה‎ 1266 01:26:17,428 --> 01:26:20,027 ‎.‎אתה רואה מה אני עושה‎ ‎.‎אני רואה‎ ,‎כן‎-‎ 1267 01:26:20,628 --> 01:26:22,667 ‎ואני רואה שוב‎ ‎.‎את הערב שבו ליזבת מתה‎ 1268 01:26:22,747 --> 01:26:24,827 ‎.‎גם אז שטפת את הכוסות‎ 1269 01:26:25,626 --> 01:26:27,428 ‎.‎שטפתי את הכוסות‎ .‎נכון‎ 1270 01:26:28,788 --> 01:26:29,988 ‎.‎שטפתי את הכוסות‎ 1271 01:26:32,267 --> 01:26:33,987 ‎?‎מה אתה עושה‎ 1272 01:26:34,107 --> 01:26:36,226 ‎.‎הסתכלי אליי‎ 1273 01:26:41,468 --> 01:26:42,547 ‎!‎אלוהים‎ 1274 01:26:43,947 --> 01:26:45,667 ‎?‎מה מספר הטלפון של אמה‎ 1275 01:26:47,746 --> 01:26:49,346 ‎.‎רשמתי אותו בספר שלנו‎ 1276 01:26:50,107 --> 01:26:51,747 ‎?‎למה החלפת בין הספלים שלנו‎ 1277 01:26:52,227 --> 01:26:55,147 ‎חשבתי שמיקה שמה משהו‎ ‎.‎בספל שלך‎ 1278 01:26:57,546 --> 01:26:59,306 ‎.‎אתה מתחיל להתייחס אליי ברצינות‎ 1279 01:27:11,907 --> 01:27:14,148 ‎?‎דוקטור פולה‎ 1280 01:27:14,708 --> 01:27:17,947 ‎.‎אן‎'‎בנוגע לז‎ ,‎מדבר אנדרה פולונסקי‎ 1281 01:27:18,427 --> 01:27:20,746 ‎.‎אבל היא בסכנה‎ ,‎איני יכול להסביר‎ 1282 01:27:20,906 --> 01:27:22,746 ‎,‎טלפני לסלולרי שלה‎ ‎.‎היא במכונית‎ 1283 01:27:22,827 --> 01:27:25,028 ‎.‎ולחכות‎ ...‎תגידי לה לעצור‎ 1284 01:27:25,148 --> 01:27:26,988 ‎.‎תגידי לה לעצור‎ ‎.‎כך‎-‎אסביר אחר‎ 1285 01:27:27,068 --> 01:27:29,947 ‎616-10-07‎ :‎הנה המספר שלי‎ 1286 01:27:34,786 --> 01:27:36,027 ‎.‎בוא אליי‎ 1287 01:27:46,907 --> 01:27:48,267 ‎.‎בוא אליי‎ 1288 01:28:01,108 --> 01:28:02,788 ‎.‎יש לי כישרון לעשות רע‎ 1289 01:28:09,788 --> 01:28:10,788 ‎!‎זהירות‎ 1290 01:28:12,868 --> 01:28:15,547 ‎.‎סלח לי‎ ‎...‎נדמה לי שאני קצת מתערפלת‎ 1291 01:28:32,427 --> 01:28:34,387 ‎.‎הרע הוא שאני מעוותת את הטוב‎ 1292 01:28:36,187 --> 01:28:38,987 ‎,‎ככל שזה חזק בי יותר‎ ‎.‎כך זה מתבטא בטוב‎ 1293 01:28:41,506 --> 01:28:43,146 ‎,‎נותנת ונותנת‎ ,‎אני נותנת‎ 1294 01:28:43,228 --> 01:28:45,227 ‎.‎ולעולם איני מבקשת‎ 1295 01:28:46,108 --> 01:28:48,227 ‎.‎לא ביקשתי אפילו לחיות‎ 1296 01:28:48,467 --> 01:28:50,786 ‎.‎קיבלת את החיים במתנה‎ ‎.‎כמו כולנו‎ 1297 01:28:50,946 --> 01:28:52,666 ‎.‎אין על זה עוררין‎ ,‎ככה זה‎ 1298 01:28:58,188 --> 01:28:59,548 ‎.‎אני לא מבינה‎ 1299 01:29:03,507 --> 01:29:05,467 ‎.‎לעולם איני מבינה את דבריך‎ 1300 01:29:11,707 --> 01:29:14,026 ‎.‎כלום‎-‎אני לא‎ .‎אני יודעת מה אני‎ 1301 01:29:16,106 --> 01:29:17,308 ‎...‎אז‎ 1302 01:29:18,788 --> 01:29:22,227 ‎!‎תגידי לי‎ ?‎מה עוללת להם‎ 1303 01:29:23,067 --> 01:29:26,067 ‎את יודעת שגיום‎ ‎!‎הוא הדבר היקר לי בעולם‎ 1304 01:29:26,267 --> 01:29:27,946 ‎.‎אז כדאי שתגיד לו את זה‎ 1305 01:29:31,027 --> 01:29:32,827 ‎,‎גיום הוא כמוני‎ 1306 01:29:33,307 --> 01:29:35,066 ‎.‎ואנחנו לא כמוך‎ 1307 01:29:38,026 --> 01:29:40,627 ‎.‎אמי מעולם לא חשבה שאני גאון‎ 1308 01:29:43,107 --> 01:29:44,667 ‎.‎אני סתם טפילה‎ 1309 01:29:45,227 --> 01:29:47,746 ‎!‎מיקה‎ ,‎אין לך מושג כמה עזרת לי‎ 1310 01:29:48,026 --> 01:29:49,786 ‎...‎אני‎ ,‎הודות לך‎ 1311 01:29:49,865 --> 01:29:52,708 ‎.‎אני עוזרת לכולם‎ .‎אני יודעת‎ .‎כן‎ ,‎כן‎ 1312 01:29:53,028 --> 01:29:55,068 ‎.‎גם לליזבת עזרתי‎ 1313 01:29:55,148 --> 01:29:57,347 ‎.‎אבל אהבת את ליזבת‎ ‎!‎הערצת אותה‎ 1314 01:29:58,867 --> 01:30:00,867 ‎.‎אבל נתתי לה לעשות כרצונה‎ 1315 01:30:04,428 --> 01:30:06,627 ‎אני רק שמתי‎ ‎.‎בקוניאק שלה‎ "‎רוהיפנול‎"‎ 1316 01:30:07,027 --> 01:30:09,787 ‎?‎אבל למה עשית דבר כזה‎ ‎...‎אהבת אותה‎ 1317 01:30:11,467 --> 01:30:13,546 ‎.‎לא משנה‎ 1318 01:30:17,168 --> 01:30:19,367 ‎,‎במקום לאהוב‎ ‎,‎"‎אני אוהבת אותך‎" :‎אני אומרת‎ 1319 01:30:19,407 --> 01:30:20,867 ‎.‎ומאמינים לי‎ 1320 01:30:25,907 --> 01:30:27,987 ‎.‎יש לי כוח של ממש בראש‎ 1321 01:30:29,907 --> 01:30:31,466 ‎.‎אני מחשבת הכול‎ 1322 01:30:50,908 --> 01:30:52,587 ‎.‎הכול בידי האל‎ 1323 01:30:56,187 --> 01:30:58,827 ‎,‎היה טוב‎ ‎.‎אילו הרגשתי עייפה מדי פעם‎ 1324 01:31:00,828 --> 01:31:01,947 ‎?‎אתה מבין‎ 1325 01:31:04,228 --> 01:31:05,907 ‎?‎למה אני מספרת לך את כל זה‎ 1326 01:31:09,106 --> 01:31:10,386 ‎?‎מה עשית להם‎ 1327 01:31:12,268 --> 01:31:13,218 ‎?‎למי‎ 1328 01:31:13,427 --> 01:31:14,707 ‎!‎לילדים‎ 1329 01:31:17,266 --> 01:31:18,267 ‎.‎שום דבר‎ 1330 01:31:19,547 --> 01:31:21,426 ‎?‎למה שאעשה להם משהו‎ 1331 01:31:27,827 --> 01:31:29,946 ‎.‎לקנקן הקפה‎ "‎רוהיפנול‎"‎ הכנסתי‎ 1332 01:31:35,187 --> 01:31:37,946 ‎!‎איזו שאלה‎-‎ ?‎אתה כועס עליי‎ 1333 01:31:38,026 --> 01:31:39,946 ‎?‎אתה כועס עליי‎ ,‎לא‎ 1334 01:31:40,387 --> 01:31:42,746 ‎.‎את יודעת להרדים את כולם‎ 1335 01:31:47,228 --> 01:31:48,987 ‎.‎יש שיודעים להירדם לבד‎ 1336 01:32:03,147 --> 01:32:04,587 ‎?‎..‎כן‎ 1337 01:32:06,146 --> 01:32:07,266 ‎!‎אלוהים‎ 1338 01:32:10,308 --> 01:32:11,467 ‎.‎הם נהרגו‎ 1339 01:32:19,828 --> 01:32:20,907 ‎?‎הם נהרגו‎ 1340 01:32:23,187 --> 01:32:25,827 ‎.‎הפעם לא האיר לך המזל‎ .‎לא‎ 1341 01:32:26,586 --> 01:32:29,626 ‎.‎הם לא נשרטו‎ .‎רק המכונית ניזוקה‎ 1342 01:32:30,026 --> 01:32:34,107 ‎כרגע הם בתחנת המשטרה‎ ‎.‎אן‎'‎עם אימא של ז‎ 1343 01:32:34,187 --> 01:32:36,346 ‎.‎הם יחזרו עוד מעט‎ 1344 01:35:03,227 --> 01:35:06,227 ‎יסעור‎-‎רות שק‎ :‎עברית‎ ‎אולפני אלרום‎ :‎הפקת כתוביות‎ 1345 01:35:08,000 --> 01:35:12,000 d00oo00m :הובא סנכרון: יוביבי